《正月七日雪晴》 張耒

宋代   張耒 西窗融雪飄如雨,正月张耒故與新春作薄寒。日雪
昨夜雁聲渾向北,晴正夢魂隨去過關山。月日原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,雪晴擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,正月张耒學官蘇轍重愛,日雪從學於蘇軾,晴正蘇軾說他的月日原文意文章類似蘇轍,汪洋澹泊。雪晴其詩學白居易、翻译張籍,赏析如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《正月七日雪晴》張耒 翻譯、賞析和詩意

《正月七日雪晴》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西窗融雪飄如雨,
故與新春作薄寒。
昨夜雁聲渾向北,
夢魂隨去過關山。

詩意:
這首詩描繪了正月七日雪後晴朗的景象。詩人通過西窗觀察到大雪飄落,如同雨一般紛紛揚揚。他將這種景象與新春的氣息相聯係,感歎雪的寒冷正與初春的溫暖相互交融。在夜晚,他聽到雁的呼聲傳向北方,引發了他的遐思。最後,他的夢魂跟隨著雁鳥一起飛過關山,象征著他的思念和向往之情。

賞析:
這首詩詞通過對自然景象的描寫,抒發了詩人內心的情感和思緒。首句以西窗為視角,描述了大雪紛飛的景象,給人一種雪花如雨的感覺。接著,詩人將雪的寒冷感與新春的氣息相聯係,表達了對季節變遷和自然律的感慨。

第三、四句則展現了詩人在夜晚聽到雁聲時的情景和聯想。雁鳥南飛是冬季的常見景象,而它們的呼聲向北傳遞,暗示著北方依然寒冷。這一情景喚起了詩人的思緒,使他不禁想象自己的夢魂隨著雁鳥一同飛越關山,追尋遠方的景色和未知的世界。

整首詩詞以簡潔而凝練的語言展現了詩人的感受和心境。通過對自然景象的描寫和聯想,詩人表達了對季節交替的瞬息萬變的感慨,以及對追求未知和遠方的向往之情。這首詩詞既展現了自然界的美麗與變化,又抒發了詩人內心的情感和思緒,給人以深深的藝術享受和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《正月七日雪晴》張耒 拚音讀音參考

zhēng yuè qī rì xuě qíng
正月七日雪晴

xī chuāng róng xuě piāo rú yǔ, gù yǔ xīn chūn zuò báo hán.
西窗融雪飄如雨,故與新春作薄寒。
zuó yè yàn shēng hún xiàng běi, mèng hún suí qù guò guān shān.
昨夜雁聲渾向北,夢魂隨去過關山。

網友評論


* 《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《正月七日雪晴》 張耒宋代張耒西窗融雪飄如雨,故與新春作薄寒。昨夜雁聲渾向北,夢魂隨去過關山。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233c39967488278.html

诗词类别

《正月七日雪晴》正月七日雪晴張耒的诗词

热门名句

热门成语