《挽楊邦寧》 彭龜年

宋代   彭龜年 心事誰能識,挽杨挽杨文翻交遊得細論。邦宁邦宁
有居多水竹,彭龟此世老丘園。年原
遺恨成千古,译赏無人作九原。析和
晚來風政惡,诗意不忍賦招魂。挽杨挽杨文翻
分類:

《挽楊邦寧》彭龜年 翻譯、邦宁邦宁賞析和詩意

《挽楊邦寧》是彭龟一首宋代的詩詞,作者是年原彭龜年。這首詩詞描述了作者內心的译赏憂愁和對友誼的思考。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

挽楊邦寧

心事誰能識,诗意交遊得細論。挽杨挽杨文翻
有居多水竹,此世老丘園。
遺恨成千古,無人作九原。
晚來風政惡,不忍賦招魂。

譯文:
誰能理解我內心的煩憂,隻有與朋友深入交談。
這個世界上有很多美麗的水與竹,我在這個古老的庭園裏度過了大部分時光。
我心中的遺憾將流傳千古,卻無人能代我作九原的歌頌。
現在時局動蕩,我不忍心再寫出喚魂的詩篇。

詩意:
這首詩詞表達了作者內心的憂愁和對友誼的珍視。作者感歎自己的心事無人能夠真正理解,隻有通過與朋友深入交談才能得到一些安慰。他以水竹作為象征,描繪了他生活中的美好時光,但同時也表達了對逝去歲月的留戀和遺憾。作者提到了九原,這是一個古代傳說中的樂土,意味著他渴望有人能夠理解和傳承他的情感和創作。然而,由於時局動蕩,他不願意再寫出喚起亡者靈魂的詩篇,表達出他的憂慮和無奈情緒。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的感受和思考。通過描繪水與竹的美麗,詩人展示了自己對生活中美好時光的回憶和眷戀。然而,他也流露出對逝去歲月和無人理解的遺憾之情。最後,作者的擔憂和無奈在最後兩句中得到體現,他不願再寫出能夠喚起亡者靈魂的詩篇,暗示著他對當下時局的憂慮和對友誼的深思。

這首詩詞通過簡潔而深沉的語言,表達了作者內心的情感和對友誼的思考。它呈現出一種對美好時光的回憶和對逝去歲月的遺憾,同時也展示了作者對當前時局的憂慮。這首詩詞在情感和意境上給人以共鳴,讓讀者思考友誼和生活的真諦,同時也反映了宋代社會的動蕩和不安。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽楊邦寧》彭龜年 拚音讀音參考

wǎn yáng bāng níng
挽楊邦寧

xīn shì shuí néng shí, jiāo yóu dé xì lùn.
心事誰能識,交遊得細論。
yǒu jū duō shuǐ zhú, cǐ shì lǎo qiū yuán.
有居多水竹,此世老丘園。
yí hèn chéng qiān gǔ, wú rén zuò jiǔ yuán.
遺恨成千古,無人作九原。
wǎn lái fēng zhèng è, bù rěn fù zhāo hún.
晚來風政惡,不忍賦招魂。

網友評論


* 《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽楊邦寧》 彭龜年宋代彭龜年心事誰能識,交遊得細論。有居多水竹,此世老丘園。遺恨成千古,無人作九原。晚來風政惡,不忍賦招魂。分類:《挽楊邦寧》彭龜年 翻譯、賞析和詩意《挽楊邦寧》是一首宋代的詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233c39944692954.html

诗词类别

《挽楊邦寧》挽楊邦寧彭龜年原文、的诗词

热门名句

热门成语