《謁金門(花品)》 朱子厚

宋代   朱子厚 娟娟二入清明了。谒金译赏谒金
猶說淮陽早。门花门花
錢歐陸譜偏花光。品朱品朱
紅到壽陽、厚原厚也不說淮陽。文翻
此花地望元非薄。析和
回首傷流落。诗意
洛陽閑歲斷春風。谒金译赏谒金
怎不當時道是门花门花、洛陽紅。品朱品朱
分類: 春遊西湖惜春 謁金門

《謁金門(花品)》朱子厚 翻譯、厚原厚賞析和詩意

詩詞的文翻中文譯文:
遊覽金門(賞花)。
清明時節,析和花兒盛開娟娟。诗意依舊讚美淮陽地的谒金译赏谒金花開得早。花譜上的錢歐陸偏愛花的光彩,紅到了壽陽,卻沒有說起淮陽。這片花地是元朝時規模宏大的,回首看卻令人傷感流落。洛陽寂靜歲月裏,無法再感受到春風。怎麽不說當時是洛陽的花紅。

詩意和賞析:
這首詩以金門花為背景,通過描繪花朵的盛開和色彩的變幻,抒發了對淮陽地豐富的花卉資源的讚美和思念之情。詩人描述了花譜中花的層層變化,以及花的紅色如何傳到了壽陽,但卻沒有說起淮陽花開的美麗。這裏可以看出詩人對淮陽花地的傾慕和懷念之情。

在描寫洛陽寂靜歲月中,無法再感受到春風之餘,詩人將視線投向了過去的洛陽紅。洛陽紅作為唐代十二名花之一,具有濃鬱的文化色彩和曆史意義,詩人以洛陽紅來代指昔日繁花盛開的洛陽,表達了對這段華麗時光的追憶和思念。

整首詩以花為主題,以花的盛開和衰落暗喻著人生的變遷與無常。詩人通過花的形象,抒發了對過去時光的懷念、對流逝歲月的傷感以及對美好回憶的追憶。詩中融入了對淮陽地花卉資源的讚美和對洛陽紅的歌頌,展示了詩人對自然美的熱愛和對人生變遷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門(花品)》朱子厚 拚音讀音參考

yè jīn mén huā pǐn
謁金門(花品)

juān juān èr rù qīng míng liǎo.
娟娟二入清明了。
yóu shuō huái yáng zǎo.
猶說淮陽早。
qián ōu lù pǔ piān huā guāng.
錢歐陸譜偏花光。
hóng dào shòu yáng yě bù shuō huái yáng.
紅到壽陽、也不說淮陽。
cǐ huā dì wàng yuán fēi báo.
此花地望元非薄。
huí shǒu shāng liú luò.
回首傷流落。
luò yáng xián suì duàn chūn fēng.
洛陽閑歲斷春風。
zěn bù dàng shí dào shì luò yáng hóng.
怎不當時道是、洛陽紅。

網友評論

* 《謁金門(花品)》朱子厚原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(花品) 朱子厚)专题为您介绍:《謁金門花品)》 朱子厚宋代朱子厚娟娟二入清明了。猶說淮陽早。錢歐陸譜偏花光。紅到壽陽、也不說淮陽。此花地望元非薄。回首傷流落。洛陽閑歲斷春風。怎不當時道是、洛陽紅。分類:春遊西湖惜春謁金門《謁金門花 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門(花品)》朱子厚原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(花品) 朱子厚)原文,《謁金門(花品)》朱子厚原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(花品) 朱子厚)翻译,《謁金門(花品)》朱子厚原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(花品) 朱子厚)赏析,《謁金門(花品)》朱子厚原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(花品) 朱子厚)阅读答案,出自《謁金門(花品)》朱子厚原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門(花品) 朱子厚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233b39938853677.html