韋應物(737~792),诗意中國唐代詩人。郡斋绝句郡斋绝句漢族,卧疾卧疾韦应物原文翻長安(今陝西西安)人。译赏今傳有10卷本《韋江州集》、析和兩卷本《韋蘇州詩集》、诗意10卷本《韋蘇州集》。郡斋绝句郡斋绝句散文僅存一篇。卧疾卧疾韦应物原文翻因出任過蘇州刺史,译赏世稱“韋蘇州”。析和詩風恬淡高遠,诗意以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。
郡齋臥疾絕句
香爐宿火滅,
蘭燈宵影微。
秋齋獨臥病,
誰與覆寒衣。
中文譯文:
郡齋中因病臥,香爐中的火已熄滅,
房間內的蘭燈發出微弱的光影。
在秋夜中獨自躺病,誰能替我蓋上寒冷的被褥呢?
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋應物寫於他因病臥床時的作品。詩中描繪了一個病患者所處的孤獨和無助的境地。
詩的第一句,“香爐宿火滅”,描繪了病患者躺在齋房裏,香爐中的火已經熄滅,暗示他們所處的環境已經變得寂靜而冷清。
第二句,“蘭燈宵影微”,表達了病患者齋房裏微弱的燈光,象征著孤獨和無助的情感。宵影也暗示了時間的流逝,整夜都是這樣寂靜而孤獨的。
第三句,“秋齋獨臥病”,進一步強調了病患者的孤獨和病痛。秋天是萬物凋零的季節,與病患者此刻的心境相映成趣。
最後一句,“誰與覆寒衣”,表達了病患者的希望和渴望,希望有人能夠來照顧他們,替他們蓋上寒冷的被褥,給予關心和溫暖。
整首詩通過簡潔而淒涼的語言描繪了病患者的孤獨和無助,表達了對關愛和幫助的渴望。同時,也反映了唐代社會中許多病患者麵臨的困境和身體上的苦難。
jùn zhāi wò jí jué jù
郡齋臥疾絕句
xiāng lú sù huǒ miè, lán dēng xiāo yǐng wēi.
香爐宿火滅,蘭燈宵影微。
qiū zhāi dú wò bìng, shuí yǔ fù hán yī.
秋齋獨臥病,誰與覆寒衣。
* 《郡齋臥疾絕句》郡齋臥疾絕句韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郡齋臥疾絕句》 韋應物唐代韋應物香爐宿火滅,蘭燈宵影微。秋齋獨臥病,誰與覆寒衣。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《郡齋臥疾絕句》郡齋臥疾絕句韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郡齋臥疾絕句》郡齋臥疾絕句韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郡齋臥疾絕句》郡齋臥疾絕句韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郡齋臥疾絕句》郡齋臥疾絕句韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郡齋臥疾絕句》郡齋臥疾絕句韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233a39939789757.html