《樟鎮夜泊》 艾可叔

宋代   艾可叔 醉卻長年懶著篙,樟镇樟镇聊依山市泊江皋。夜泊夜泊译赏
船收蒲席風初定,叔原诗意人臥蘆花月正高。文翻
時有沙禽驚客夢,析和厭聽櫪馬齕空槽。樟镇樟镇
曉來細雨秋煙濕,夜泊夜泊译赏意思三分是叔原诗意楚騷。
分類:

《樟鎮夜泊》艾可叔 翻譯、文翻賞析和詩意

《樟鎮夜泊》是析和宋代詩人艾可叔創作的一首詩詞。以下是樟镇樟镇對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

樟鎮夜泊

醉卻長年懶著篙,夜泊夜泊译赏
聊依山市泊江皋。叔原诗意
船收蒲席風初定,文翻
人臥蘆花月正高。析和
時有沙禽驚客夢,
厭聽櫪馬齕空槽。
曉來細雨秋煙濕,
意思三分是楚騷。

譯文:
酒醉後,長年懶得撐篙,
隨便停船在山市的江邊。
船上收拾好蘆席,微風剛剛停息,
人躺在蘆花叢中,明月高懸。
偶爾有沙禽驚醒旅客的夢,
不願聽到馬槽裏空虛的嘶鳴。
黎明時分,細雨蒙蒙,秋煙濕潤,
意境頗有楚辭之風。

詩意和賞析:
這首詩以夜晚泊船為背景,描繪了一個寧靜而富有情趣的夜景。詩人酒醉後,長年來都懶得撐篙,船隻隨意停泊在山市的江邊。船上的蒲席整理好,微風靜止,詩人躺在蘆花叢中,仰望著高懸的明月。在這安靜的夜晚,偶爾有沙禽的叫聲驚醒了旅客的夢境,詩人聽到了馬槽裏空虛的嘶鳴聲,這讓他感到厭煩。黎明時分,細雨飄灑,秋煙彌漫,給人以濕潤的感覺。

整首詩以自然景物和情感描寫為主,表現了詩人對自然的敏感和對繁瑣世俗的厭倦。他追求寧靜和自由,把自己的心境與楚辭詩歌中的意境相聯係。通過細膩的描寫和富有意象的詞語,詩人創造了一幅富有韻律感和意境的畫麵,使讀者在閱讀中能夠感受到夜晚的寧靜和自然之美。

這首詩詞運用了典型的宋代文人的寫作手法,注重意境的營造和情感的抒發,展示了宋代文人對自然景物和個人情感的關注。通過對詩詞的賞析,讀者可以感受到宋代文人的審美追求和對自然、生活的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樟鎮夜泊》艾可叔 拚音讀音參考

zhāng zhèn yè pō
樟鎮夜泊

zuì què cháng nián lǎn zhe gāo, liáo yī shān shì pō jiāng gāo.
醉卻長年懶著篙,聊依山市泊江皋。
chuán shōu pú xí fēng chū dìng, rén wò lú huā yuè zhèng gāo.
船收蒲席風初定,人臥蘆花月正高。
shí yǒu shā qín jīng kè mèng, yàn tīng lì mǎ hé kōng cáo.
時有沙禽驚客夢,厭聽櫪馬齕空槽。
xiǎo lái xì yǔ qiū yān shī, yì sī sān fēn shì chǔ sāo.
曉來細雨秋煙濕,意思三分是楚騷。

網友評論


* 《樟鎮夜泊》樟鎮夜泊艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樟鎮夜泊》 艾可叔宋代艾可叔醉卻長年懶著篙,聊依山市泊江皋。船收蒲席風初定,人臥蘆花月正高。時有沙禽驚客夢,厭聽櫪馬齕空槽。曉來細雨秋煙濕,意思三分是楚騷。分類:《樟鎮夜泊》艾可叔 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樟鎮夜泊》樟鎮夜泊艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樟鎮夜泊》樟鎮夜泊艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樟鎮夜泊》樟鎮夜泊艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樟鎮夜泊》樟鎮夜泊艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樟鎮夜泊》樟鎮夜泊艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/232f39973451367.html