《送友人》 葛紹體

宋代   葛紹體 曾嗟別去作西東,送友诗意今喜重來笑語同。人送
來日未多今又去,友人译赏相思無奈立東風。葛绍
分類:

《送友人》葛紹體 翻譯、体原賞析和詩意

《送友人》是文翻一首宋代詩詞,作者是析和葛紹體。下麵是送友诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾經感歎你離去征戰東西兩方,人送如今卻喜悅地重返,友人译赏我們的葛绍笑語依舊相似。
雖然你不久後將再度離去,体原但思念之情無法抵擋東風的文翻吹拂。

詩意:
這首詩詞通過描述與友人的析和離別和重逢,表達了作者對友情的送友诗意珍視和無盡的相思之情。詩人曾經感歎友人離去奔波東西,如今卻欣喜地看到友人重回身旁,他們的笑語依舊如故。然而,友人即將再度離去,作者隻能默默地站在東風中,思念之情無法消散。

賞析:
《送友人》以簡潔而深情的語言描繪了友情的離合和相思之苦。首句揭示了友人曾經的辛勞和奔波,以及作者的感歎和思念。接著,第二句以歡喜的情緒表現了友人的重返,同時也表達了作者對友人歸來的喜悅之情。然而,第三句卻揭示了友人即將再度離去,這種離別使得作者的相思之情更加無奈和無法排遣。最後一句以立於東風之中來象征作者心中的相思之苦,東風吹拂著他的麵龐,使得他的思念愈發彌漫。

整首詩詞以簡練的語言展現了友情的珍貴和離別的痛苦,通過對友人的離去和重歸的描寫,表達了作者對友情的深深思念和無盡的相思。這種情感的流露使得詩詞充滿了濃厚的人情味,讀者可以從中感受到友情的真摯和珍貴,以及離別帶來的心靈的撕裂之痛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人》葛紹體 拚音讀音參考

sòng yǒu rén
送友人

céng jiē bié qù zuò xī dōng, jīn xǐ chóng lái xiào yǔ tóng.
曾嗟別去作西東,今喜重來笑語同。
lái rì wèi duō jīn yòu qù, xiāng sī wú nài lì dōng fēng.
來日未多今又去,相思無奈立東風。

網友評論


* 《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人》 葛紹體宋代葛紹體曾嗟別去作西東,今喜重來笑語同。來日未多今又去,相思無奈立東風。分類:《送友人》葛紹體 翻譯、賞析和詩意《送友人》是一首宋代詩詞,作者是葛紹體。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/232f39944425215.html

诗词类别

《送友人》送友人葛紹體原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语