《為張氏題秀盤閣》 彭龜年

宋代   彭龜年 扶輿磅礴滿清虛,为张文翻未必山川獨有餘。氏题诗意
欲識秀盤無盡處,秀盘析和吟風弄月得吾初。张氏
分類:

《為張氏題秀盤閣》彭龜年 翻譯、题秀賞析和詩意

《為張氏題秀盤閣》是盘阁彭龟宋代彭龜年的一首詩詞。以下是年原詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
扶輿磅礴滿清虛,译赏
未必山川獨有餘。为张文翻
欲識秀盤無盡處,氏题诗意
吟風弄月得吾初。秀盘析和

詩意:
這個詩題是张氏為了張氏而題寫的,秀盤閣在秀美的题秀山川之上,它的盘阁彭龟壯麗景色使我感到無比的清幽和寧靜。然而,年原這種美麗並不一定隻存在於山川之間,還有其他地方也可能擁有同樣的景致。如果想要真正領略秀盤閣的美景,就需要不斷地去探索,而我現在隻是初步地體驗到了它的美麗。

賞析:
這首詩以描繪秀盤閣的壯美景色為中心,表達了詩人對自然景觀的讚美和對探索未知的向往。詩中的"扶輿磅礴滿清虛"形象地描繪了秀盤閣的壯麗景色,使讀者感受到山川之美所帶來的寧靜和空靈。通過"未必山川獨有餘"這句,詩人表達了對其他地方也可能存在同樣美麗景致的思考,蘊含了對多樣性和廣闊性的理解。最後的"欲識秀盤無盡處,吟風弄月得吾初"表達了詩人對秀盤閣的渴望和對未知的追求,強調了探索和體驗的重要性。整首詩憑借其簡潔而富有意境的表達方式,喚起讀者對大自然的向往和對未知世界的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《為張氏題秀盤閣》彭龜年 拚音讀音參考

wèi zhāng shì tí xiù pán gé
為張氏題秀盤閣

fú yú páng bó mǎn qīng xū, wèi bì shān chuān dú yǒu yú.
扶輿磅礴滿清虛,未必山川獨有餘。
yù shí xiù pán wú jìn chù, yín fēng nòng yuè dé wú chū.
欲識秀盤無盡處,吟風弄月得吾初。

網友評論


* 《為張氏題秀盤閣》為張氏題秀盤閣彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《為張氏題秀盤閣》 彭龜年宋代彭龜年扶輿磅礴滿清虛,未必山川獨有餘。欲識秀盤無盡處,吟風弄月得吾初。分類:《為張氏題秀盤閣》彭龜年 翻譯、賞析和詩意《為張氏題秀盤閣》是宋代彭龜年的一首詩詞。以下是詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《為張氏題秀盤閣》為張氏題秀盤閣彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意原文,《為張氏題秀盤閣》為張氏題秀盤閣彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《為張氏題秀盤閣》為張氏題秀盤閣彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《為張氏題秀盤閣》為張氏題秀盤閣彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《為張氏題秀盤閣》為張氏題秀盤閣彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/232e39944783971.html