《舟中書事》 林景熙

宋代   林景熙 村酒沽來濁可斟,舟中舟中扁舟過雨係楓林。书事书事诗意
午春吹稻海田熟,林景秋蔓引瓜茅屋深。熙原析和
天地暗塵歸客鬢,文翻江湖斜日動鄉心。译赏
衰年自笑為形役,舟中舟中空羨間鷗臥水陰。书事书事诗意
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),林景字德暘,熙原析和一作德陽,文翻號霽山。译赏溫州平陽(今屬浙江)人。舟中舟中南宋末期愛國詩人。书事书事诗意鹹淳七年(公元1271年),林景由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《舟中書事》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《舟中書事》是宋代詩人林景熙的作品。這首詩描繪了一位旅行者在船中所見所感。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

船中書事

村莊的酒買來了,渾濁的酒可倒滿杯,
小船穿過雨簾,停泊在楓林之間。
午時的春風吹拂著稻海,田地已經成熟,
秋季的蔓藤攀附著瓜果,茅屋深處。

天地昏暗,塵埃歸於旅人鬢發,
江湖的斜陽動搖著鄉愁。
年歲漸衰,自笑為形役之人,
空留羨慕之情,看著水中的鷗鳥躺臥在陰影之下。

詩詞的中文譯文表達了一個旅行者乘船穿越風雨,抵達一個村莊的景象。下雨後的楓林,稻海已經成熟,秋蔓攀附著瓜果,茅屋深處。這些景象勾勒出一個寧靜、自然的鄉村景象。

然而,詩中也融入了旅人的感慨和思考。天地昏暗,象征著旅人的歸途已近,塵埃歸於鬢發,折射出歲月的流轉與旅人的衰老。江湖的斜陽動搖著旅人的鄉愁,他看著水中的鷗鳥躺臥在陰影之下,心生羨慕。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪旅人的心境和感受,展示了歲月的流轉、生活的變遷以及旅人對鄉愁的思念之情。林景熙巧妙地運用了意象的對比,使詩句更富有層次感和感染力。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,表達了旅人在舟中的思索和對過往時光的懷念,給人一種深深的共鳴和情感的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中書事》林景熙 拚音讀音參考

zhōu zhōng shū shì
舟中書事

cūn jiǔ gū lái zhuó kě zhēn, piān zhōu guò yǔ xì fēng lín.
村酒沽來濁可斟,扁舟過雨係楓林。
wǔ chūn chuī dào hǎi tián shú, qiū màn yǐn guā máo wū shēn.
午春吹稻海田熟,秋蔓引瓜茅屋深。
tiān dì àn chén guī kè bìn, jiāng hú xié rì dòng xiāng xīn.
天地暗塵歸客鬢,江湖斜日動鄉心。
shuāi nián zì xiào wèi xíng yì, kōng xiàn jiān ōu wò shuǐ yīn.
衰年自笑為形役,空羨間鷗臥水陰。

網友評論


* 《舟中書事》舟中書事林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中書事》 林景熙宋代林景熙村酒沽來濁可斟,扁舟過雨係楓林。午春吹稻海田熟,秋蔓引瓜茅屋深。天地暗塵歸客鬢,江湖斜日動鄉心。衰年自笑為形役,空羨間鷗臥水陰。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中書事》舟中書事林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中書事》舟中書事林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中書事》舟中書事林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中書事》舟中書事林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中書事》舟中書事林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/232d39942886372.html

诗词类别

《舟中書事》舟中書事林景熙原文、的诗词

热门名句

热门成语