《寄楊八拾遺》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 聞君前日獨庭爭,寄杨寄杨漢帝偏知白馬生。拾遗拾遗诗意
忽領簿書遊太學,刘禹寧勞侍從厭承明。锡原析和
洛陽本自宜才子,文翻海內而今有直聲。译赏
為謝同僚老博士,寄杨寄杨範雲來歲即公卿。拾遗拾遗诗意
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),刘禹字夢得,锡原析和漢族,文翻中國唐朝彭城(今徐州)人,译赏祖籍洛陽,寄杨寄杨唐朝文學家,拾遗拾遗诗意哲學家,刘禹自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《寄楊八拾遺》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

詩詞《寄楊八拾遺》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩。下麵是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
聽說你前幾天孤獨地在庭院爭論,
漢帝偏愛冒白馬的事情聞之耳熟。
忽然你得到了授予的官職,到太學遊學,
寧願苦勞而厭煩地侍從於光明宮廷。
洛陽素以才子聚集之地著名,
現今又有一人聲名鵲起遙遙湧現。
我要感謝同僚的老博士的教誨,
明年範雲就會成為公卿府的大臣。

詩意:
這首詩是劉禹錫寫給他的朋友楊八拾遺的信函形式的詩篇。詩人勉勵楊八拾遺不要氣餒,因為即使他沒有得到官職,他的才華和聲望也能得到賞識。同時,詩人也描繪了時代的變遷,說明洛陽這個文化中心正在培養著新的才子。

賞析:
這首詩以書信的形式,表達了詩人對友人楊八拾遺的關切和鼓勵。詩中展示了當時官場上的爾虞我詐、爾謀我算的現狀,以及官員們通過爭論和爭鬥來獲取官位的現象。詩人通過表達對楊八拾遺的欣賞和讚美,對他在獨立思考和文化交流方麵的天賦的肯定,表達了對楊八拾遺的祝福和期望。同時,詩人也說明了洛陽這個文化中心正在湧現新的才子,為時代的發展帶來了希望。整首詩言簡意賅,情感真摯,寄托了詩人對友情和文化的關注和熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄楊八拾遺》劉禹錫 拚音讀音參考

jì yáng bā shí yí
寄楊八拾遺

wén jūn qián rì dú tíng zhēng, hàn dì piān zhī bái mǎ shēng.
聞君前日獨庭爭,漢帝偏知白馬生。
hū lǐng bù shū yóu tài xué,
忽領簿書遊太學,
níng láo shì cóng yàn chéng míng.
寧勞侍從厭承明。
luò yáng běn zì yí cái zǐ, hǎi nèi ér jīn yǒu zhí shēng.
洛陽本自宜才子,海內而今有直聲。
wèi xiè tóng liáo lǎo bó shì, fàn yún lái suì jí gōng qīng.
為謝同僚老博士,範雲來歲即公卿。

網友評論

* 《寄楊八拾遺》寄楊八拾遺劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄楊八拾遺》 劉禹錫唐代劉禹錫聞君前日獨庭爭,漢帝偏知白馬生。忽領簿書遊太學,寧勞侍從厭承明。洛陽本自宜才子,海內而今有直聲。為謝同僚老博士,範雲來歲即公卿。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄楊八拾遺》寄楊八拾遺劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄楊八拾遺》寄楊八拾遺劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄楊八拾遺》寄楊八拾遺劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄楊八拾遺》寄楊八拾遺劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄楊八拾遺》寄楊八拾遺劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/231f39946051343.html