《一絡索》 納蘭性德

清代   納蘭性德 過盡遙山如畫。络索
短衣匹馬。纳兰纳兰
蕭蕭落木不勝秋,性德性德莫回首、原文意络斜陽下。翻译
別是赏析索过山画柔腸縈掛。
待歸才罷。和诗
卻愁擁髻向燈前,尽遥說不盡、络索離人話。纳兰纳兰
分類: 紀行寫景抒情 一絡索

作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德頭像

納蘭性德(1655-1685),性德性德滿洲人,原文意络字容若,翻译號楞伽山人,赏析索过山画清代最著名詞人之一。和诗其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

一絡索·過盡遙山如畫注釋

短衣匹馬:古代北方少數民族尚騎射,故穿窄袖之衣,稱為短衣。這裏是謂穿短衣,乘匹馬,奔馳在征途上。
卻愁二句:意謂待到行人歸來,對燈夜話時,述說著別離之苦反倒使人生愁增恨。李白《江夏行》:‘誰知嫁商賈,令人卻愁苦。” 擁髻,捧持發髻。蘇軾《九日舟中望見有美堂上魯少卿飲處以詩戲之》:“遙知通德淒涼甚,擁髻無言怨未歸。”

一絡索·過盡遙山如畫賞析

  這首小詞作法很別致,即雖然仍用上景下情的常見之法,但此篇卻在落筆的角度上有所變化,詞的上片寫的是征途之景,其見聞感受皆從自己一方落墨,下片則是從閨中人一方寫來的,是作者假想中的情景。所以此篇極有浪漫特色,極見情味。

《一絡索》納蘭性德 拚音讀音參考

yī luò suǒ
一絡索

guò jǐn yáo shān rú huà.
過盡遙山如畫。
duǎn yī pǐ mǎ.
短衣匹馬。
xiāo xiāo luò mù bù shèng qiū, mò huí shǒu xié yáng xià.
蕭蕭落木不勝秋,莫回首、斜陽下。
bié shì róu cháng yíng guà.
別是柔腸縈掛。
dài guī cái bà.
待歸才罷。
què chóu yōng jì xiàng dēng qián, shuō bù jìn lí rén huà.
卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。

網友評論

* 《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索·過盡遙山如畫 納蘭性德)专题为您介绍:《一絡索》 納蘭性德清代納蘭性德過盡遙山如畫。短衣匹馬。蕭蕭落木不勝秋,莫回首、斜陽下。別是柔腸縈掛。待歸才罷。卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。分類:紀行寫景抒情一絡索作者簡介(納蘭性德)納蘭性德16 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索·過盡遙山如畫 納蘭性德)原文,《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索·過盡遙山如畫 納蘭性德)翻译,《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索·過盡遙山如畫 納蘭性德)赏析,《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索·過盡遙山如畫 納蘭性德)阅读答案,出自《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索·過盡遙山如畫 納蘭性德)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/231c39941799824.html

诗词类别

《一絡索》納蘭性德原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语