《孟才人歎》 張祜

唐代   張祜 偶因歌態詠嬌嚬,孟才孟傳唱宮中十二春。人叹人叹
卻為一聲河滿子,张祜下泉須吊舊才人。原文意
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,翻译邢台清河人,赏析唐代著名詩人。和诗出生在清河張氏望族,孟才孟家世顯赫,人叹人叹被人稱作張公子,张祜有“海內名士”之譽。原文意張祜的翻译一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。赏析“故國三千裏,和诗深宮二十年”張祜以是孟才孟得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《孟才人歎》張祜 翻譯、賞析和詩意

《孟才人歎》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
偶因歌態詠嬌嚬,
傳唱宮中十二春。
卻為一聲河滿子,
下泉須吊舊才人。

詩意:
這首詩詞描繪了一個叫孟才人的女子的悲歎。她因為自己的歌喉和令人動情的歌聲而在宮中聞名,被讚美為相當於十二個春天的美麗。然而,她卻成為了一個沉默寡言的人,心靈上受到了傷害,她需要去祭奠過去那位有才華的女子。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言展示了孟才人的遭遇和內心的痛苦。詩中的"歌態詠嬌嚬"形容了孟才人歌喉的美妙和她令人動情的歌聲。"傳唱宮中十二春"表達了她的美貌和吸引力,被人們稱讚為相當於十二個春天的魅力。然而,"一聲河滿子"的出現改變了她的命運。這句話暗示著她可能受到了某種流言或誹謗,從而導致她變得沉默不語,內心充滿了痛苦和傷感。最後兩句"下泉須吊舊才人"表明她需要去祭奠那位曾經有過才華的女子,或許是她自己曾經的狀態。整首詩詞通過對孟才人的形象的描繪,傳達了作者對逝去才華和美貌的深深懷念和悲傷之情。

這首詩詞以簡短的篇幅展示了孟才人的命運轉折和內心的苦悶,同時也反映了唐代宮廷中女性的境遇和社會壓力。通過細膩的描寫和隱晦的意象,這首詩詞展現了作者對逝去才華和美麗的懷念之情,給讀者帶來一種深深的共鳴和感傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孟才人歎》張祜 拚音讀音參考

mèng cái rén tàn
孟才人歎

ǒu yīn gē tài yǒng jiāo pín, chuán chàng gōng zhōng shí èr chūn.
偶因歌態詠嬌嚬,傳唱宮中十二春。
què wèi yī shēng hé mǎn zǐ, xià quán xū diào jiù cái rén.
卻為一聲河滿子,下泉須吊舊才人。

網友評論

* 《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孟才人歎》 張祜唐代張祜偶因歌態詠嬌嚬,傳唱宮中十二春。卻為一聲河滿子,下泉須吊舊才人。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230f39940543212.html

诗词类别

《孟才人歎》孟才人歎張祜原文、翻的诗词

热门名句

热门成语