《和康伯可重陽》 吳芾

宋代   吳芾 過了重陽又一陽,和康和康和诗梅開亦擬共壺觴。伯可伯
病中無複成狂飲,重阳重阳且作前賢醒裏狂。吴芾
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),原文意字明可,翻译號湖山居士,赏析浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。和康和康和诗紹興二年(1132)進士,伯可伯官秘書正字,重阳重阳因揭露秦檜賣國專權被罷官。吴芾後任監察禦史,原文意上疏宋高宗自愛自強、翻译勵精圖治。赏析

《和康伯可重陽》吳芾 翻譯、和康和康和诗賞析和詩意

《和康伯可重陽》是宋代吳芾創作的一首詩詞。詩意表達了重陽節過後的喜悅和對友誼的讚美。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
過了重陽又一陽,
梅開亦擬共壺觴。
病中無複成狂飲,
且作前賢醒裏狂。

詩意:
重陽節過去了,又來了一個晴朗的日子,
梅花盛開,我想與朋友們共享美酒。
盡管病中無法再狂飲豪飲,
但我仍然想效仿前賢,在清醒的時刻盡情狂歡。

賞析:
這首詩詞以重陽節為背景,表達了詩人對節日的歡慶和對友情的珍視。詩人在重陽節過後的第二天,感歎時間的流逝,但依然懷著喜悅之情。重陽節是中國傳統的節日,人們會登高、賞菊、飲酒,這裏的“重陽”象征了歡樂和團聚的時刻。詩中提到梅花盛開,梅花是冬季的花朵,寓意著堅強和積極向上的精神。詩人希望與朋友們一起喝酒,共同慶祝,表達了對友誼的珍重和對人生的樂觀態度。

然而,詩人同時也意識到自己病中無法再像以前那樣豪飲,因此他選擇在清醒的時刻盡情狂歡。這裏的“前賢”指的是曆史上的偉大人物,他們在清醒的狀態下,通過作詩、飲酒等方式表達自己的豪情壯誌。詩人以此為榜樣,表達了自己在病痛中仍然追求快樂和熱情的心態。

整首詩詞抒發了詩人對節日歡慶和友情的讚美,以及對堅強樂觀精神的追求。通過描繪重陽節的美景和自己的感慨,詩人將自己的情感融入其中,展現了一種積極向上、樂觀向前的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和康伯可重陽》吳芾 拚音讀音參考

hé kāng bó kě chóng yáng
和康伯可重陽

guò le chóng yáng yòu yī yáng, méi kāi yì nǐ gòng hú shāng.
過了重陽又一陽,梅開亦擬共壺觴。
bìng zhōng wú fù chéng kuáng yǐn, qiě zuò qián xián xǐng lǐ kuáng.
病中無複成狂飲,且作前賢醒裏狂。

網友評論


* 《和康伯可重陽》和康伯可重陽吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和康伯可重陽》 吳芾宋代吳芾過了重陽又一陽,梅開亦擬共壺觴。病中無複成狂飲,且作前賢醒裏狂。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州府人現今浙江省台州市仙居縣田市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和康伯可重陽》和康伯可重陽吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和康伯可重陽》和康伯可重陽吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和康伯可重陽》和康伯可重陽吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和康伯可重陽》和康伯可重陽吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和康伯可重陽》和康伯可重陽吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230e39970413325.html