《強起》 王安石

宋代   王安石 寒堂耿不寐,强起强起轆轆聞車聲。王安文翻
不知誰家兒,石原诗意先我霜上行。译赏
歎息夜未央,析和遽呼置前楹。强起强起
推枕欲強起,王安文翻問知星正明。石原诗意
昧旦聖所勉,译赏齊詩有雞鳴。析和
嗟予以竊食,强起强起更覺負平生。王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),石原诗意字介甫,译赏號半山,析和諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《強起》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《強起》

寒堂耿不寐,轆轆聞車聲。
不知誰家兒,先我霜上行。
歎息夜未央,遽呼置前楹。
推枕欲強起,問知星正明。
昧旦聖所勉,齊詩有雞鳴。
嗟予以竊食,更覺負平生。

中文譯文:
在寒冷的房間裏,我睡不安穩,聽到車聲嘎嘎作響。
不知道是哪個家的孩子,先我起床迎接寒霜的到來。
歎息著夜晚還未結束,急忙叫住前麵經過的人。
我推起枕頭,想要強迫自己起床,問問那明亮的星星。
黎明時分,聖人所敬佩的地方,盡力寫詩,就像雞鳴一樣。
唉,我隻能偷偷享受這些美好,越發感覺對自己的一生負重。

詩意和賞析:
《強起》是北宋時期著名政治家、文學家王安石的作品之一。這首詩詞表達了詩人對自己平庸生活的無奈和不滿,同時也顯露出對現實的思考和對理想人生的向往。

詩的開篇,詩人寒堂中無法入眠,耳邊傳來車聲,這種描寫營造出一種壓抑和無奈的氛圍。接著,詩人感歎不知道是哪個家的孩子比自己更早起床迎接寒霜,暗示著自己對於追求理想的努力不夠,與他人相比顯得平庸。夜晚未過,詩人急忙叫住經過的人,意圖在黎明前抓住寶貴的時間。

在推起枕頭的時候,詩人希望能夠強迫自己起床,詢問星星,也許是期望能夠從星辰中獲得指引和啟示,尋找到人生的明確方向。而“昧旦聖所勉,齊詩有雞鳴”這句表達了詩人對黎明時刻的向往,將黎明視為聖人所崇敬的時刻,自己也努力去創作詩歌,希望像雞鳴一樣引起人們的注意。

最後兩句“嗟予以竊食,更覺負平生”,表達了詩人對自己平庸生活的失望和不滿。詩人感到自己隻能偷偷享受一些微不足道的東西,對於自己的一生感到愧疚和沉重。

整首詩詞在樸素的語言中透露出對於現實生活的無奈和對理想人生的向往。王安石通過自我反思和對比,表達了對於平庸生活的不滿,同時也傳達了對於追求理想和追求更有意義生活的渴望。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍的人生哲理,引起讀者的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《強起》王安石 拚音讀音參考

qiáng qǐ
強起

hán táng gěng bù mèi, lù lù wén chē shēng.
寒堂耿不寐,轆轆聞車聲。
bù zhī shuí jiā ér, xiān wǒ shuāng shàng xíng.
不知誰家兒,先我霜上行。
tàn xī yè wèi yāng, jù hū zhì qián yíng.
歎息夜未央,遽呼置前楹。
tuī zhěn yù qiáng qǐ, wèn zhī xīng zhèng míng.
推枕欲強起,問知星正明。
mèi dàn shèng suǒ miǎn, qí shī yǒu jī míng.
昧旦聖所勉,齊詩有雞鳴。
jiē yǔ yǐ qiè shí, gèng jué fù píng shēng.
嗟予以竊食,更覺負平生。

網友評論


* 《強起》強起王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《強起》 王安石宋代王安石寒堂耿不寐,轆轆聞車聲。不知誰家兒,先我霜上行。歎息夜未央,遽呼置前楹。推枕欲強起,問知星正明。昧旦聖所勉,齊詩有雞鳴。嗟予以竊食,更覺負平生。分類:作者簡介(王安石)王安石 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《強起》強起王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《強起》強起王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《強起》強起王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《強起》強起王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《強起》強起王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230d39975339137.html