《奉寄韋太守陟》 王維

唐代   王維 荒城自蕭索。奉寄奉寄翻译
萬裏山河空。韦太韦太王
天高秋日迥。守陟守陟赏析
嘹唳聞歸鴻。原文意
寒塘映衰草。和诗
高館落疏桐。奉寄奉寄翻译
臨此歲方[晏](宴)。韦太韦太王
顧景詠悲翁。守陟守陟赏析
故人不可見。原文意
寂寞平陵東。和诗
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,奉寄奉寄翻译一說699年—761年),韦太韦太王字摩詰,守陟守陟赏析漢族,原文意河東蒲州(今山西運城)人,和诗祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《奉寄韋太守陟》王維 翻譯、賞析和詩意

《奉寄韋太守陟》是唐代詩人王維創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
荒城自蕭索。
萬裏山河空。
天高秋日迥。
嘹唳聞歸鴻。
寒塘映衰草。
高館落疏桐。
臨此歲方[晏](宴)。
顧景詠悲翁。
故人不可見。
寂寞平陵東。

詩意:
這座城市荒涼冷落。
萬裏之間山河空無一人。
天空高遠,秋日的光景與眾不同。
歸鴻的高亢叫聲回蕩在耳邊。
寒塘中映照著凋零的草木。
高大的館舍中,稀疏的桐樹紛紛落葉。
在這個季節臨近晚上時分,
我回顧著景色,吟詠著悲傷的老人。
故人已經不可見。
我孤寂地站在平陵的東邊。

賞析:
《奉寄韋太守陟》描繪了一幅蕭瑟淒涼的景象,表達了詩人內心的孤寂和悲傷之情。詩中的荒城、萬裏山河空、高遠的天空和凋零的草木,都投射出一種無人問津的荒涼氛圍。歸鴻的叫聲加深了這種寂寞感。詩人在高館中,映襯著疏落的桐樹葉,回顧著眼前的景色,吟詠著悲傷的老人。詩人提到的故人不可見,更增加了詩中孤寂的意境。最後一句寂寞平陵東,展示了詩人身處的孤獨境地。通過這首詩詞,王維以淒涼的景色和孤寂的情感,表達了對逝去時光和故人的思念之情,以及對人生無常和孤獨的深切體悟。整首詩以寂寞、淒涼的筆觸,將人與自然相融合,營造出一種清冷而深遠的意境,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉寄韋太守陟》王維 拚音讀音參考

fèng jì wéi tài shǒu zhì
奉寄韋太守陟

huāng chéng zì xiāo suǒ.
荒城自蕭索。
wàn lǐ shān hé kōng.
萬裏山河空。
tiān gāo qiū rì jiǒng.
天高秋日迥。
liáo lì wén guī hóng.
嘹唳聞歸鴻。
hán táng yìng shuāi cǎo.
寒塘映衰草。
gāo guǎn luò shū tóng.
高館落疏桐。
lín cǐ suì fāng yàn yàn.
臨此歲方[晏](宴)。
gù jǐng yǒng bēi wēng.
顧景詠悲翁。
gù rén bù kě jiàn.
故人不可見。
jì mò píng líng dōng.
寂寞平陵東。

網友評論


* 《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉寄韋太守陟》 王維唐代王維荒城自蕭索。萬裏山河空。天高秋日迥。嘹唳聞歸鴻。寒塘映衰草。高館落疏桐。臨此歲方[晏]宴)。顧景詠悲翁。故人不可見。寂寞平陵東。分類:作者簡介(王維)王維701年-761 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230c39975937681.html

诗词类别

《奉寄韋太守陟》奉寄韋太守陟王維的诗词

热门名句

热门成语