《京都元夕》 元好問

金朝   元好問 袨服華妝著處逢,京都京都六街燈火鬧兒童。元夕元夕元好译赏
長衫我亦何為者,问原文翻也在遊人笑語中。析和
分類: 元宵節遊玩

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,诗意字裕之,京都京都號遺山,元夕元夕元好译赏太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,问原文翻元好問過繼叔父元格;七歲能詩,析和十四歲從學郝天挺,诗意六載而業成;興定五年(1221)進士,京都京都不就選;正大元年(1224 ),元夕元夕元好译赏中博學宏詞科,问原文翻授儒林郎,析和充國史院編修,诗意曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

京都元夕翻譯及注釋

翻譯
元宵節時,到處都能碰到女人們穿著盛裝,化著美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧著。
我這個穿樸素長衫的讀書人做什麽呢?也在遊人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。

注釋
①京都:指汴京。今屬河南開封。
②元夕:元宵,正月十五日晚上。
③袨(xuàn)服:盛服,豔服,漂亮的衣服。
④華妝:華貴的妝容。
⑤著處:到處。
⑥鬧:玩耍嬉鬧。
⑦長衫:讀書人多穿著長衫。
⑧何為:為何,做什麽。

京都元夕鑒賞

  開頭兩句寫京都元夕的熱鬧場麵,"袨服華妝",寫出了遊人們穿著鮮明華麗,”六街燈火“寫出了大街小巷到處在舞弄著花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的人們的裝束和舉動反襯了汴京一派繁華、升平的氣象,也為下文詩人這個穿著長衫的讀書人都外出遊玩,沉醉在遊人的歡聲笑語,抒發情感作鋪墊。

  而三句一轉,用“長衫”對“炫服華妝”,寫到自己竟然也隨遊人追歡逐樂。一個隱晦的發問,包含著辛酸的自嘲,嚴峻的自責,同時也是對前麵所鋪敘的場景的否定。表現了詩人對此時金朝的偏安處境的嘲諷,也表達了對繁華背後危機的擔憂。

  此詩展現了遊人在元宵節遊玩的景象,寫出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂景抒哀憤之情,長衫和炫服華妝的對比,含蓄動人,意味深長。

京都元夕創作背景

  金哀宗正大二年,即公元1225年,當時詩人家住登封縣,他自己在汴京任國史院編修官,來往於汴京與登封之間。這年他在汴京度元夕,看到元夕之時京都的繁華,寫下了這首詩。

《京都元夕》元好問 拚音讀音參考

jīng dū yuán xī
京都元夕

xuàn fú huá zhuāng zhuó chù féng, liù jiē dēng huǒ nào ér tóng.
袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。
cháng shān wǒ yì hé wéi zhě, yě zài yóu rén xiào yǔ zhōng.
長衫我亦何為者,也在遊人笑語中。

網友評論

* 《京都元夕》京都元夕元好問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《京都元夕》 元好問金朝元好問袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。長衫我亦何為者,也在遊人笑語中。分類:元宵節遊玩作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號遺山,太原秀容今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《京都元夕》京都元夕元好問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《京都元夕》京都元夕元好問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《京都元夕》京都元夕元好問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《京都元夕》京都元夕元好問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《京都元夕》京都元夕元好問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230c39941239438.html

诗词类别

《京都元夕》京都元夕元好問原文、的诗词

热门名句

热门成语