《姚國秀十詠·梅窗》 陳普

宋代   陳普 年年佩溫故,姚国姚国原文意先入一枝來。秀咏秀咏
歲寒吾與女,梅窗梅窗欲別重徘徊。陈普
分類:

《姚國秀十詠·梅窗》陳普 翻譯、翻译賞析和詩意

《姚國秀十詠·梅窗》是赏析宋代詩人陳普創作的一首詩詞。下麵是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每年我都佩戴著溫暖的姚国姚国原文意回憶,先來到這一枝上。秀咏秀咏
在寒冷的梅窗梅窗歲月裏,我與你相依相伴,陈普如今分別仍然徘徊。翻译

詩意:
這首詩詞描繪了一對相愛的赏析情侶,他們相聚在梅花盛開的和诗季節,但隨著歲月的姚国姚国原文意流逝和離別的臨近,他們的心情變得憂鬱和遲疑。梅窗象征著兩人之間的情感交流和溫馨的回憶,作者通過描寫梅窗的意象來表達情侶之間的離別之苦和不舍之情。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,表達了離別的傷感和不舍。梅窗作為詩中的意象,象征著兩人之間的情感紐帶。作者年年佩戴著溫暖的回憶,先來到一枝梅窗前,表達了對往昔美好時光的懷念和珍惜。然而,歲寒即將來臨,詩人與女子即將分別,這種離別之情使他們的心情變得沉重,產生了重重的徘徊和不舍之情。

整首詩詞情感深沉,字裏行間透露出作者對離別的憂傷和留戀之情。通過對梅窗的描繪,詩人將自己與女子的情感寄托其中,使讀者能夠感受到作者內心的矛盾和無奈。這首詩詞以簡練的語言傳達了作者對於離別的思考和情感的抒發,給人以深深的共鳴和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姚國秀十詠·梅窗》陳普 拚音讀音參考

yáo guó xiù shí yǒng méi chuāng
姚國秀十詠·梅窗

nián nián pèi wēn gù, xiān rù yī zhī lái.
年年佩溫故,先入一枝來。
suì hán wú yǔ nǚ, yù bié zhòng pái huái.
歲寒吾與女,欲別重徘徊。

網友評論


* 《姚國秀十詠·梅窗》姚國秀十詠·梅窗陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姚國秀十詠·梅窗》 陳普宋代陳普年年佩溫故,先入一枝來。歲寒吾與女,欲別重徘徊。分類:《姚國秀十詠·梅窗》陳普 翻譯、賞析和詩意《姚國秀十詠·梅窗》是宋代詩人陳普創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姚國秀十詠·梅窗》姚國秀十詠·梅窗陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姚國秀十詠·梅窗》姚國秀十詠·梅窗陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姚國秀十詠·梅窗》姚國秀十詠·梅窗陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姚國秀十詠·梅窗》姚國秀十詠·梅窗陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姚國秀十詠·梅窗》姚國秀十詠·梅窗陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230a39943317266.html