《起夜來》 劉基

明代   劉基 微月就沒銀河爛,起夜起夜城烏啞啞夜將半。刘基
憂愁不寐攬衣起,原文意仰看明星坐待旦。翻译
威弧曆落連天狼,赏析兩旗欲動風不揚。和诗
槐根王侯夢未覺,起夜起夜豈知雞聲堪斷腸。刘基
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,原文意諡曰文成,翻译元末明初傑出的赏析軍事謀略家、政治家、和诗文學家和思想家,起夜起夜明朝開國元勳,刘基漢族,原文意浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《起夜來》劉基 翻譯、賞析和詩意

《起夜來》是明代劉基的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
微弱的月光照不亮銀河,城市的夜晚已過半。憂愁困擾,無法入眠,摟起衣裳起身,仰望明亮的星星,坐等天亮的到來。威武的弓箭星象已經落下,兩麵旗幟欲動卻無風揚。槐樹下,王侯們還沉浸在夢境中,怎知雞鳴聲能刺斷人的腸肺。

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,反映了詩人內心的孤寂和憂愁。微弱的月光無法照亮銀河,城市的夜晚已接近半夜,此時詩人因憂愁而無法入眠,隻能起身摟起衣裳,仰望明亮的星星,靜候黎明的到來。詩中提到的弓箭星象落下和旗幟欲動卻無風揚,隱喻了社會動蕩和政治不穩定的局勢。而槐樹下的王侯們還沉浸在夢境中,對即將來臨的變局毫無察覺,這種對比加深了詩中的憂愁和無奈之情。

賞析:
《起夜來》以簡潔而深刻的語言,通過描繪夜晚的景象,展示了詩人內心的孤寂和憂愁。詩人運用了形象生動的比喻和隱喻,將自然景物與社會現實相結合,表達了對時局的憂慮和對個人命運的無奈。微月、銀河、城烏啞啞等形象的運用,增強了詩歌的意境和情感的凝練。詩中的槐根王侯和雞聲斷腸,展示了詩人對社會現實和自身命運的深刻思考和悲憫之情。

整體而言,這首詩通過對夜晚景象的描繪,以及對社會和個人命運的反思,表達了詩人內心的憂愁和對時代動蕩的擔憂。它以簡潔而深刻的語言,展示了明代社會的動蕩不安和個人的迷茫與無奈,具有一定的現實主義色彩,並引發讀者對人生和社會的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《起夜來》劉基 拚音讀音參考

qǐ yè lái
起夜來

wēi yuè jiù méi yín hé làn, chéng wū yā yā yè jiāng bàn.
微月就沒銀河爛,城烏啞啞夜將半。
yōu chóu bù mèi lǎn yī qǐ, yǎng kàn míng xīng zuò dài dàn.
憂愁不寐攬衣起,仰看明星坐待旦。
wēi hú lì luò lián tiān láng, liǎng qí yù dòng fēng bù yáng.
威弧曆落連天狼,兩旗欲動風不揚。
huái gēn wáng hóu mèng wèi jué, qǐ zhī jī shēng kān duàn cháng.
槐根王侯夢未覺,豈知雞聲堪斷腸。

網友評論


* 《起夜來》起夜來劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《起夜來》 劉基明代劉基微月就沒銀河爛,城烏啞啞夜將半。憂愁不寐攬衣起,仰看明星坐待旦。威弧曆落連天狼,兩旗欲動風不揚。槐根王侯夢未覺,豈知雞聲堪斷腸。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《起夜來》起夜來劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《起夜來》起夜來劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《起夜來》起夜來劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《起夜來》起夜來劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《起夜來》起夜來劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/22e39991376896.html