《寄馮使君》 貫休

唐代   貫休 端居碧雲暮,寄冯寄冯好鳥啼紅芳。使君使君赏析
滿郭桃李熟,贯休卷簾風雨香。原文意
清吟繡段句,翻译默念芙蓉章。和诗
未得歸山去,寄冯寄冯頻升謝守堂。使君使君赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),贯休俗姓薑,字德隱,原文意婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。寄冯寄冯貫休記憶力特好,使君使君赏析日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《寄馮使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

寄馮使君

端居碧雲暮,好鳥啼紅芳。
滿郭桃李熟,卷簾風雨香。
清吟繡段句,默念芙蓉章。
未得歸山去,頻升謝守堂。

中文譯文:
寄給馮使君

居住在碧雲之間,黃昏時好鳥啼唱著紅色的芳香。
滿城的桃樹和李樹都已經熟透,暴風雨中由卷簾飄來的香氣。
清吟繡段,默念芙蓉之章。
一直未能回歸山林,經常升遷做守堂的人。

詩意:
這首詩詞表達了詩人貫休的思鄉之情。他形容自己端坐在碧雲之間,黃昏時聽到好鳥在唱出紅色的芳香,表達了他對故鄉的懷念之情。詩人寫道城市中到處都是成熟的桃樹和李樹,隨著卷簾飄來的風雨,帶來了桃李的芬芳氣息。他以清吟繡段和默念芙蓉之章的方式,回憶起了故鄉的景物和詩句。最後,他說他一直未能回去山林,卻經常升遷成為守堂的人,表達了他對官場生活的不滿和對田園生活的渴望。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了貫休對故鄉的思念和對田園生活的向往。詩中的景物描寫細膩動人,令人感受到了大自然的美妙。通過對自然景物和自身境況的描繪,詩人將自己的情感與景物相融合,表達出對故鄉的無盡思念和對田園生活的向往之情。整首詩有著悠然自得、淡泊寧靜的意境,給人一種安逸恬靜的感受。同時,也透露出了作者對官場生活的不滿,對隱居山林的向往。這首詩構思精巧,語言簡練,是一首描寫思鄉之愁、追求田園生活的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄馮使君》貫休 拚音讀音參考

jì féng shǐ jūn
寄馮使君

duān jū bì yún mù, hǎo niǎo tí hóng fāng.
端居碧雲暮,好鳥啼紅芳。
mǎn guō táo lǐ shú, juàn lián fēng yǔ xiāng.
滿郭桃李熟,卷簾風雨香。
qīng yín xiù duàn jù, mò niàn fú róng zhāng.
清吟繡段句,默念芙蓉章。
wèi dé guī shān qù, pín shēng xiè shǒu táng.
未得歸山去,頻升謝守堂。

網友評論

* 《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄馮使君》 貫休唐代貫休端居碧雲暮,好鳥啼紅芳。滿郭桃李熟,卷簾風雨香。清吟繡段句,默念芙蓉章。未得歸山去,頻升謝守堂。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/22d39959684161.html

诗词类别

《寄馮使君》寄馮使君貫休原文、翻的诗词

热门名句

热门成语