《歸田樂令》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 引調得、归田归田甚近日心腸不戀家。乐令乐令
寧寧地、黄庭黄庭思量他,坚原坚思量他。文翻
兩情各自肯,译赏甚忙咱。析和
意思裏、诗意莫是归田归田賺人唦。
噷奴真個{ 得彳口}、乐令乐令共人{ 得彳口}。黄庭黄庭
分類: 樂令

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),坚原坚字魯直,文翻自號山穀道人,译赏晚號涪翁,析和又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《歸田樂令》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《歸田樂令》是一首宋代詩詞,作者是黃庭堅。下麵是這首詩詞的中文譯文:

歸田樂令

引調得,甚近日心腸不戀家。
寧寧地,思量他,思量他。
兩情各自肯,甚忙咱。
意思裏,莫是賺人唦。
噷奴真個得彳口,共人得彳口。

詩意和賞析:
《歸田樂令》這首詩詞表達了作者黃庭堅對田園生活的向往和熱愛,以及對現實瑣碎生活的厭倦之情。

詩的開頭,作者用引調來表現自己靠近現實的心情,他的內心不再留戀家庭的溫暖,而是渴望回歸自然、返璞歸真的田園生活。

接著,作者以平和的心態,思考著歸田的重要性。他思量著自己的選擇,思量著那個他(指自己)在這個紛繁世界中的位置。

下一句表達了兩種情感各自都有可能接受這種田園生活,但他們都很忙碌,沒有太多的時間去實現這個願望。這裏的"甚忙咱"反映了現實生活的繁忙和無奈。

最後兩句表達了作者對自己的猜測,他擔心自己的意願可能隻是欺騙自己或別人的一種手段,這種猜測帶有一種自省和警醒的心態。

整首詩詞以簡潔、平和的語言表達了作者對歸田生活的向往和對現實生活的煩擾之情,同時也反映了作者對內心真實性的質疑和反思。這首詩詞表達了宋代文人士大夫對田園生活的向往,同時也折射出了當時社會的現實困境和壓力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸田樂令》黃庭堅 拚音讀音參考

guī tián lè lìng
歸田樂令

yǐn diào dé shén jìn rì xīn cháng bù liàn jiā.
引調得、甚近日心腸不戀家。
níng níng dì sī liang tā, sī liang tā.
寧寧地、思量他,思量他。
liǎng qíng gè zì kěn, shén máng zán.
兩情各自肯,甚忙咱。
yì sī lǐ mò shì zhuàn rén shā.
意思裏、莫是賺人唦。
hm nú zhēn gè dé chì kǒu gòng rén dé chì kǒu.
噷奴真個{ 得彳口}、共人{ 得彳口}。

網友評論

* 《歸田樂令》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(歸田樂令 黃庭堅)专题为您介绍:《歸田樂令》 黃庭堅宋代黃庭堅引調得、甚近日心腸不戀家。寧寧地、思量他,思量他。兩情各自肯,甚忙咱。意思裏、莫是賺人唦。噷奴真個{得彳口}、共人{得彳口}。分類:樂令作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸田樂令》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(歸田樂令 黃庭堅)原文,《歸田樂令》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(歸田樂令 黃庭堅)翻译,《歸田樂令》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(歸田樂令 黃庭堅)赏析,《歸田樂令》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(歸田樂令 黃庭堅)阅读答案,出自《歸田樂令》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(歸田樂令 黃庭堅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/22c39958975719.html