《別牛郎中門館》 趙嘏

唐代   趙嘏 整襟收淚別朱門,别牛别牛自料難酬顧念恩。郎中郎中
招得片魂騎匹馬,门馆门馆西風斜日入秋原。赵嘏
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,原文意 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,翻译 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,赏析 大和七年預省試進士下第,和诗 留寓長安多年,别牛别牛 出入豪門以幹功名,郎中郎中 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。门馆门馆 後回江東,赵嘏 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,原文意 入仕為渭南尉。翻译 約宣宗大中六、赏析七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《別牛郎中門館》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《別牛郎中門館》是唐代趙嘏創作的一首詩詞。詩中表達了詩人與牛郎中分別的情感以及自己對牛郎中的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
整理好衣襟,收起眼淚離開了朱門。我知道自己很難報答你的恩情。招來了心靈的伴侶,騎著一匹馬,西風斜日進入秋原。

詩意和賞析:
這首詩表達了趙嘏與牛郎中分別的情感,以及他對牛郎中的懷念之情。詩中的牛郎中是指趙嘏在官場上的好友和支持者,而朱門指的是高官顯貴的居所。詩人整理好衣襟,收起眼淚,離開了顯貴的門庭。他知道自己很難報答牛郎中對自己的恩情,這是因為在官場上,趙嘏可能無法給予牛郎中相應的回報。

詩中的“片魂”暗喻牛郎中,意味著他與牛郎中的感情十分深厚,無法割舍。他們之間的牽掛和友情,讓他感到無法忘懷。而西風斜日進入秋原的描繪,給人一種淒涼、離別的感覺,與詩人別離的心情交相輝映。

整首詩詞簡潔而深情,表達了作者對離別的痛苦和對友情的珍視。通過牛郎中的形象,詩人展現了他對人情和友誼的思考和關照。這種感情的表達和感歎,使詩詞融入了濃濃的人情味,更加深化了讀者與詩人之間的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別牛郎中門館》趙嘏 拚音讀音參考

bié niú láng zhōng mén guǎn
別牛郎中門館

zhěng jīn shōu lèi bié zhū mén, zì liào nán chóu gù niàn ēn.
整襟收淚別朱門,自料難酬顧念恩。
zhāo dé piàn hún qí pǐ mǎ, xī fēng xié rì rù qiū yuán.
招得片魂騎匹馬,西風斜日入秋原。

網友評論

* 《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別牛郎中門館》 趙嘏唐代趙嘏整襟收淚別朱門,自料難酬顧念恩。招得片魂騎匹馬,西風斜日入秋原。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/22c39958667495.html

诗词类别

《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏的诗词

热门名句

热门成语