《宿遷》 陳蒙

明代   陳蒙 古邑臨河水,宿迁宿迁赏析昏鴉噪縣門。陈蒙
四方爭集市,原文意三戶自成村。翻译
禾黍秋風隴,和诗牛羊落日原。宿迁宿迁赏析
客愁千萬種,陈蒙辛苦向誰論。原文意
分類:

《宿遷》陳蒙 翻譯、翻译賞析和詩意

《宿遷》是和诗明代詩人陳蒙所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了宿遷這座古城的宿迁宿迁赏析景象和人們的生活狀況,同時抒發了作者對客愁和勞動辛苦的陈蒙感慨。

以下是原文意對這首詩詞的中文譯文:

古邑臨河水,
昏鴉噪縣門。翻译
四方爭集市,和诗
三戶自成村。
禾黍秋風隴,
牛羊落日原。
客愁千萬種,
辛苦向誰論。

詩詞的中文譯文:

古老的城邑臨近河水,
夕陽下昏暗的烏鴉嘈雜縣門。
四方的人們爭相聚集在市集,
三戶之間形成了自成一村的景象。
稻穀和穀子在秋風中搖曳,
牛羊歸於落日的原野。
旅客們的愁苦有千萬種,
辛勞卻無人能夠共論。

這首詩詞通過對宿遷這座古城的描繪,展現了它的生動景象。河水從城邑旁流過,城門處烏鴉嘈雜,夕陽下市集熙熙攘攘,而城內的居民隻需三戶人家即可形成一個獨立的村落。詩中還描繪了秋天的景色,禾黍在秋風中搖曳生姿,牛羊回歸到落日的原野。然而,盡管這樣美麗的景色存在,旅客們卻承受著各種各樣的憂愁,而他們的辛勞和疲憊卻無人能夠理解和分享。

這首詩詞表達了作者對客愁和勞動辛苦的感慨。作者通過描繪宿遷這座城市的景象,反映出人們的生活場景和情感狀態。詩中的景色描寫與情感抒發相結合,傳達了作者對旅客們所麵臨的困境的同情和思考。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達出作者對人們命運的思索和對社會現象的觸動。

這首詩詞通過對城市景象和人們生活的描繪,以及對旅客們處境的關注,表達了作者對人生的思考和社會現象的觸動,展現了明代社會的一幅畫卷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿遷》陳蒙 拚音讀音參考

sù qiān
宿遷

gǔ yì lín hé shuǐ, hūn yā zào xiàn mén.
古邑臨河水,昏鴉噪縣門。
sì fāng zhēng jí shì, sān hù zì chéng cūn.
四方爭集市,三戶自成村。
hé shǔ qiū fēng lǒng, niú yáng luò rì yuán.
禾黍秋風隴,牛羊落日原。
kè chóu qiān wàn zhǒng, xīn kǔ xiàng shuí lùn.
客愁千萬種,辛苦向誰論。

網友評論


* 《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿遷》 陳蒙明代陳蒙古邑臨河水,昏鴉噪縣門。四方爭集市,三戶自成村。禾黍秋風隴,牛羊落日原。客愁千萬種,辛苦向誰論。分類:《宿遷》陳蒙 翻譯、賞析和詩意《宿遷》是明代詩人陳蒙所作的一首詩詞。這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/22b39994546655.html

诗词类别

《宿遷》宿遷陳蒙原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语