《傷情怨》 陳允平

宋代   陳允平 南枝春意正小。伤情赏析
籬菊都荒了。怨陈允平原文意伤
帳底孤燈,翻译夜來還獨照。和诗
沙洲煙翠渺渺。情怨
謝塞鴻、陈允頻帶書到。伤情赏析
笑撚梅花,怨陈允平原文意伤今年開較早。翻译
分類: 傷情怨

作者簡介(陳允平)

陳允平,和诗字君衡,情怨一字衡仲,陈允號西麓,伤情赏析宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。怨陈允平原文意伤生卒年俱不確定,翻译前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《傷情怨》陳允平 翻譯、賞析和詩意

《傷情怨》是一首宋代詩詞,作者是陳允平。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南枝春意正小。
籬菊都荒了。
帳底孤燈,夜來還獨照。
沙洲煙翠渺渺。
謝塞鴻、頻帶書到。
笑撚梅花,今年開較早。

詩意:
這首詩描繪了一個淒涼的春景,詩人通過具體的景物描寫表達了自己的傷情和怨憤。籬菊荒涼,寂寞的燈在帳下獨自照明,沙洲上的煙霧若隱若現。詩人感慨草原上的鴻雁頻繁帶來書信,而他自己卻孤獨在家。最後,詩人以笑撚梅花的形象表達了自己的心情,梅花開得較早,可能是因為冬天的寒冷使它們提前綻放。

賞析:
陳允平的《傷情怨》以簡練而精致的語言展現了一種憂傷的氛圍,通過描繪春天的淒涼景象以及詩人內心的孤獨和愁思,傳達了一種深沉的情感。詩中運用了對比和象征的手法,突出了詩人內心的痛苦和寂寞。籬菊荒涼的景象以及獨自照明的孤燈,都象征著詩人的孤寂和無助。沙洲上的煙霧則增添了一種朦朧感,凸顯了詩人內心的迷茫和無奈。詩中的謝塞鴻可能是指遠方的友人,他們頻繁帶來書信,而詩人卻無法親自前往,增加了詩人的思鄉之情。最後,詩人以笑撚梅花的形象,表達了自己在困境中的堅韌和樂觀,梅花提前開放的形象也暗示著希望和新生。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景象的描繪和內心情感的抒發,展現了詩人的情感世界。詩中的形象和意象巧妙地傳達了詩人的傷情和怨憤,同時也表達了對生活的希望和對困境的堅持。這首詩詞在細膩的情感描寫和意象的運用上具有一定的藝術價值,展示了宋代詩人的才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《傷情怨》陳允平 拚音讀音參考

shāng qíng yuàn
傷情怨

nán zhī chūn yì zhèng xiǎo.
南枝春意正小。
lí jú dōu huāng le.
籬菊都荒了。
zhàng dǐ gū dēng, yè lái huán dú zhào.
帳底孤燈,夜來還獨照。
shā zhōu yān cuì miǎo miǎo.
沙洲煙翠渺渺。
xiè sāi hóng pín dài shū dào.
謝塞鴻、頻帶書到。
xiào niǎn méi huā, jīn nián kāi jiào zǎo.
笑撚梅花,今年開較早。

網友評論

* 《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(傷情怨 陳允平)专题为您介绍:《傷情怨》 陳允平宋代陳允平南枝春意正小。籬菊都荒了。帳底孤燈,夜來還獨照。沙洲煙翠渺渺。謝塞鴻、頻帶書到。笑撚梅花,今年開較早。分類:傷情怨作者簡介(陳允平)陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(傷情怨 陳允平)原文,《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(傷情怨 陳允平)翻译,《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(傷情怨 陳允平)赏析,《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(傷情怨 陳允平)阅读答案,出自《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(傷情怨 陳允平)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/22b39960629752.html

诗词类别

《傷情怨》陳允平原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语