《送裴校書從大夫淄川覲省》 岑參

唐代   岑參 尚書未出守,送裴省送书从赏析愛子向青州。校书
一路通關樹,从大川觐岑参孤城近海樓。夫淄翻译
懷中江橘熟,裴校倚處戟門秋。淄川
更奉輕軒去,觐省知君無客愁。原文意
分類: 宴會寫山寫水愉悅

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),和诗唐代邊塞詩人,送裴省送书从赏析南陽人,校书太宗時功臣岑文本重孫,从大川觐岑参後徙居江陵。夫淄翻译[1-2] 岑參早歲孤貧,裴校從兄就讀,淄川遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《送裴校書從大夫淄川覲省》岑參 翻譯、賞析和詩意

送裴校書從大夫淄川覲省

尚書未出守,
愛子向青州。
一路通關樹,
孤城近海樓。

懷中江橘熟,
倚處戟門秋。
更奉輕軒去,
知君無客愁。

中文譯文:
送裴校書從大夫淄川覲省

尚書還未出任守仕,
我心愛子旅往青州。
一路上行,關樹連綿;
孤城緊鄰海邊樓。

懷中的江橘已經成熟,
我倚在戟門下,秋意濃。
猶願奉軒車,相送而去;
我知君不會為客愁。

詩意和賞析:
這是一首送別詩,詩人岑參送別裴校書前往淄川覲省。詩人以深情的詞句表達了對裴校書的祝福和勸慰,同時也表達了自己對裴校書的關心和無盡的思念。

詩開篇詩人表示尚書尚未出任守仕,而他心中的愛子已經向青州旅行。這句開篇即點明了詩的背景,也描繪了離別的場景。

接下來的兩句“一路通關樹,孤城近海樓”表達了離別時的景象。通關的路上,樹木連綿,給人一種綠意盎然的感覺;而青州孤城臨海,樓台獨立,給人孤寂的印象。這些描寫展現出了離別的淒涼。

接下來,詩人用“懷中江橘熟,倚處戟門秋”來描寫自己此刻內心的情感。江橘成熟,象征著時日匆匆,而戟門前的秋天意味著離別的季節。這樣的描寫使人感受到了詩人內心的思念和不能割舍的情感。

最後兩句“更奉輕軒去,知君無客愁”是送別的祝福和勸慰。詩人表示願意奉送軒車,表達了對裴校書前程的祝福,希望他一路順風。同時,詩人也表示堅信裴校書在外不會感到孤寂和愁悶,因為他有朋友岑參時刻牽掛著他。

整首詩以簡約、淒涼的語言表達了對別離的思念和對遠行者的祝福,展示了唐代詩人的細膩情感和對友情的熱誠關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送裴校書從大夫淄川覲省》岑參 拚音讀音參考

sòng péi jiào shū cóng dài fū zī chuān jìn shěng
送裴校書從大夫淄川覲省

shàng shū wèi chū shǒu, ài zǐ xiàng qīng zhōu.
尚書未出守,愛子向青州。
yí lù tōng guān shù, gū chéng jìn hǎi lóu.
一路通關樹,孤城近海樓。
huái zhōng jiāng jú shú, yǐ chù jǐ mén qiū.
懷中江橘熟,倚處戟門秋。
gèng fèng qīng xuān qù, zhī jūn wú kè chóu.
更奉輕軒去,知君無客愁。

網友評論

* 《送裴校書從大夫淄川覲省》送裴校書從大夫淄川覲省岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送裴校書從大夫淄川覲省》 岑參唐代岑參尚書未出守,愛子向青州。一路通關樹,孤城近海樓。懷中江橘熟,倚處戟門秋。更奉輕軒去,知君無客愁。分類:宴會寫山寫水愉悅作者簡介(岑參)岑參約715-770年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送裴校書從大夫淄川覲省》送裴校書從大夫淄川覲省岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送裴校書從大夫淄川覲省》送裴校書從大夫淄川覲省岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送裴校書從大夫淄川覲省》送裴校書從大夫淄川覲省岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送裴校書從大夫淄川覲省》送裴校書從大夫淄川覲省岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送裴校書從大夫淄川覲省》送裴校書從大夫淄川覲省岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/229e39946656961.html