《好事近》 張孝祥

宋代   張孝祥 一朵木犀花,好事和诗珍重玉纖新摘。近张
插向遠山深處,孝祥犀花祥占十分秋色。原文意好
滿園桃李鬧春風,翻译漫紅紅白白。赏析事近
爭似淡妝嬌麵,朵木伴蓬萊仙客。张孝
分類: 好事近

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),好事和诗字安國,近张號於湖居士,孝祥犀花祥漢族,原文意好簡州(今屬四川)人,翻译生於明州鄞縣。赏析事近宋朝詞人。朵木著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《好事近》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《好事近·一朵木犀花》是宋代張孝祥的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

一朵木犀花,珍重玉纖新摘。
這朵木犀花嬌美而香氣撲鼻,宛如珍珠般潔白而嫩嫩的花朵,剛剛采摘下來。

插向遠山深處,占十分秋色。
它被插在遙遠的深山中,占據了整整十分之一的秋天色彩。這裏表達了木犀花的芬芳和秋天的美妙。

滿園桃李鬧春風,漫紅紅白白。
園中桃樹和李樹在春風中熱鬧地開放著,花朵紅紅白白地綻放。這裏通過對比表達了木犀花的獨特之處。

爭似淡妝嬌麵,伴蓬萊仙客。
它與淡妝的美麗女子相比,不相上下,就像是陪伴在仙客身邊的美麗仙子。這裏將木犀花與女子相比,突顯了它的嬌豔和仙氣。

這首詩詞通過描繪一朵木犀花的美麗和香氣,以及與春天和仙子的對比,展現了自然界的美妙和詩人對美的讚美之情。詩中運用了生動的描寫和比喻,給人以視覺和感官的享受,同時也表達了對自然和美的追求和讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》張孝祥 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

yī duǒ mù xī huā, zhēn zhòng yù xiān xīn zhāi.
一朵木犀花,珍重玉纖新摘。
chā xiàng yuǎn shān shēn chù, zhàn shí fēn qiū sè.
插向遠山深處,占十分秋色。
mǎn yuán táo lǐ nào chūn fēng, màn hóng hóng bái bái.
滿園桃李鬧春風,漫紅紅白白。
zhēng shì dàn zhuāng jiāo miàn, bàn péng lái xiān kè.
爭似淡妝嬌麵,伴蓬萊仙客。

網友評論


* 《好事近》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·一朵木犀花 張孝祥)专题为您介绍:《好事近》 張孝祥宋代張孝祥一朵木犀花,珍重玉纖新摘。插向遠山深處,占十分秋色。滿園桃李鬧春風,漫紅紅白白。爭似淡妝嬌麵,伴蓬萊仙客。分類:好事近作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169年),字安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·一朵木犀花 張孝祥)原文,《好事近》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·一朵木犀花 張孝祥)翻译,《好事近》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·一朵木犀花 張孝祥)赏析,《好事近》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·一朵木犀花 張孝祥)阅读答案,出自《好事近》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(好事近·一朵木犀花 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/229d39969548217.html