《煙雨樓》 唐天麟

宋代   唐天麟 百尺樓高尺賞心,烟雨雨楼译赏我來猶記舊登臨。楼烟麟原
四時天色有晴雨,唐天一片湖光無古今。文翻
遠塔連雲知寺隱,析和小舟穿柳覺村深。诗意
憑闌多少斜陽景,烟雨雨楼译赏分付漁歌替晚吟。楼烟麟原
分類:

《煙雨樓》唐天麟 翻譯、唐天賞析和詩意

煙雨樓

百尺樓高尺賞心,文翻
我來猶記舊登臨。析和
四時天色有晴雨,诗意
一片湖光無古今。烟雨雨楼译赏
遠塔連雲知寺隱,楼烟麟原
小舟穿柳覺村深。唐天
憑闌多少斜陽景,
分付漁歌替晚吟。

中文譯文:
煙雨樓

百尺樓高,尺尺賞心,
我來猶記舊時攀登。
四季天色時晴時雨,
一片湖光無古今。
遠處塔樓隱在雲中,
小船穿過垂柳,感覺村莊深遠。
憑欄杆上,多少斜陽美景,
叮囑漁歌替我晚間吟唱。

詩意:
這首詩以煙雨樓為背景,描繪了登臨樓高,觀賞湖光山色的美景。詩人回憶起舊時的登樓之情,描述了樓高百尺,每一寸都給他帶來了極大的心靈愉悅。詩中表現了時光更迭,四季天氣變幻無常,但湖光依舊,與古今無關。遠處的塔樓隱在雲霧之中,小船穿梭在垂柳之間,給人一種安靜深遠的感覺。最後,詩人憑欄而立,欣賞著美麗的夕陽景色,囑咐漁歌替自己吟唱,享受晚間的寧靜和美好。

賞析:
整首詩以概括的方式描繪了煙雨樓及其周邊的美景,以及詩人在其中的感受和情感。詩中運用了對比手法,將樓高百尺和心靈上的愉悅聯係在一起,突出了登樓的樂趣。通過描繪四季天氣和景色的變化,以及湖光山色的永恒美麗,表達了歲月流轉、萬物更迭的主題。最後,詩人以憑欄遠眺夕陽的方式結束,營造了一種寧靜、靜謐的氛圍。整首詩從情感、景色和氛圍上都展現了宋代詩人唐天麟細膩的表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《煙雨樓》唐天麟 拚音讀音參考

yān yǔ lóu
煙雨樓

bǎi chǐ lóu gāo chǐ shǎng xīn, wǒ lái yóu jì jiù dēng lín.
百尺樓高尺賞心,我來猶記舊登臨。
sì shí tiān sè yǒu qíng yǔ, yī piàn hú guāng wú gǔ jīn.
四時天色有晴雨,一片湖光無古今。
yuǎn tǎ lián yún zhī sì yǐn, xiǎo zhōu chuān liǔ jué cūn shēn.
遠塔連雲知寺隱,小舟穿柳覺村深。
píng lán duō shǎo xié yáng jǐng, fēn fù yú gē tì wǎn yín.
憑闌多少斜陽景,分付漁歌替晚吟。

網友評論


* 《煙雨樓》煙雨樓唐天麟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《煙雨樓》 唐天麟宋代唐天麟百尺樓高尺賞心,我來猶記舊登臨。四時天色有晴雨,一片湖光無古今。遠塔連雲知寺隱,小舟穿柳覺村深。憑闌多少斜陽景,分付漁歌替晚吟。分類:《煙雨樓》唐天麟 翻譯、賞析和詩意煙雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《煙雨樓》煙雨樓唐天麟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《煙雨樓》煙雨樓唐天麟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《煙雨樓》煙雨樓唐天麟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《煙雨樓》煙雨樓唐天麟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《煙雨樓》煙雨樓唐天麟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/229b39974699367.html