《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》 韋莊

唐代   韋莊 入穀路縈紆,雨霁原文意岩巔日欲晡。晚眺韦庄
嶺雲寒掃蓋,庚年溪雪凍黏須。冬大大驾
臥草跧如兔,驾幸霁晚聽冰怯似狐。蜀后赏析
仍聞關外火,作雨昨夜徹皇都。眺庚
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),年冬字端己,幸蜀杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,后作和诗詩人韋應物的翻译四代孫,唐朝花間派詞人,雨霁原文意詞風清麗,晚眺韦庄有《浣花詞》流傳。庚年曾任前蜀宰相,諡文靖。

《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》韋莊 翻譯、賞析和詩意

雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)

入穀路縈紆,岩巔日欲晡。
嶺雲寒掃蓋,溪雪凍黏須。
臥草跧如兔,聽冰怯似狐。
仍聞關外火,昨夜徹皇都。

這首詩是唐代詩人韋莊所作,寫的是作者在庚子年冬天隨唐玄宗大駕巡遊到蜀地後的所見所感。

詩中描繪了一個冬日的景象。第一句“入穀路縈紆,岩巔日欲晡。”表現出山穀曲折曲回的小路,日頭已經快要落山的景象。這裏使用了“路縈紆”一詞,將山路的彎曲形態用繞、周旋的方式表達出來。

第二句“嶺雲寒掃蓋,溪雪凍黏須。”描述了山嶺上飄揚的寒冷雲霧,以及溪流中結凍的冰霜。通過“寒掃蓋”、“凍黏須”這樣的描寫手法,極大地增強了寒冷的感覺。

第三句“臥草跧如兔,聽冰怯似狐。”通過描寫動物的反應來表達作者自己的心情。作者蹲在草地上,感覺到草地像兔子一樣在顫動,聽到冰塊發出的聲音,自己也害怕得不敢動,就像狐狸一樣膽怯。

最後一句“仍聞關外火,昨夜徹皇都。”揭示了作者身在蜀地但仍然能夠聽到關外的火光和聲響。這裏用“昨夜徹皇都”來形容火光的照耀程度之大。

這首詩以簡潔的文字描繪了雪景和寒冷的氣氛,通過描寫動物的反應和作者自己的感受,進一步加深了寒冷與孤寂的氛圍。同時還通過關外火光的描寫,暗示了帝王行軍巡幸的莊嚴氣度和威武雄壯。整首詩以寥寥數語,意境深遠,意蘊十分豐富。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》韋莊 拚音讀音參考

yǔ jì wǎn tiào gēng zǐ nián dōng dà jià xìng shǔ hòu zuò
雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)

rù gǔ lù yíng yū, yán diān rì yù bū.
入穀路縈紆,岩巔日欲晡。
lǐng yún hán sǎo gài, xī xuě dòng nián xū.
嶺雲寒掃蓋,溪雪凍黏須。
wò cǎo quán rú tù, tīng bīng qiè shì hú.
臥草跧如兔,聽冰怯似狐。
réng wén guān wài huǒ, zuó yè chè huáng dōu.
仍聞關外火,昨夜徹皇都。

網友評論

* 《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨霽晚眺庚子年冬大駕幸蜀後作)》 韋莊唐代韋莊入穀路縈紆,岩巔日欲晡。嶺雲寒掃蓋,溪雪凍黏須。臥草跧如兔,聽冰怯似狐。仍聞關外火,昨夜徹皇都。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)》雨霽晚眺(庚子年冬大駕幸蜀後作)韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/228d39937625242.html