《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》 蘇轍

宋代   蘇轍 日色映山才到地,奉使奉使翻译雪花鋪草不曾消。契丹契丹
晴寒不及陰寒重,首其首之首其首之苏辙赏析攬篋猶存未著貂。绝句绝句
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),原文意字子由,和诗漢族,奉使奉使翻译眉州眉山(今屬四川)人。契丹契丹嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。首其首之首其首之苏辙赏析神宗朝,绝句绝句為製置三司條例司屬官。原文意因反對王安石變法,和诗出為河南推官。奉使奉使翻译哲宗時,契丹契丹召為秘書省校書郎。首其首之首其首之苏辙赏析元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代文人蘇轍所作,《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

日色映山才到地,
雪花鋪草不曾消。
晴寒不及陰寒重,
攬篋猶存未著貂。

中文譯文:
太陽的光輝照射著山地,
雪花覆蓋的草地仍未融化。
晴朗的寒冷不及陰冷的沉重,
我懷中的行囊中還未放下貂皮。

詩意:
這首詩描述了蘇轍奉使遼國(契丹)途中的情景。第一句描繪了太陽的光輝照射在山地上,暗示著他已經到達目的地。第二句寫道雪花覆蓋的草地尚未融化,表現了嚴寒的氣候。第三句通過對比晴朗和陰冷的寒冷,暗示著陰冷更加刺骨。最後一句提到他懷中的行囊中還未放下貂皮,這可能是他在旅途中保暖的衣物,也可能是他尚未擺脫榮華富貴的束縛。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪和對寒冷的感受,傳達了作者在旅途中的情緒和感受。首兩句寫景,以鮮明的形象展示了冰雪覆蓋的草地和山地,給人一種寒冷的感覺。接下來的一句通過對比晴朗和陰冷,凸顯了陰冷更加刺骨的特點,進一步加深了詩中的寒冷氛圍。最後一句則通過提到攬篋(行囊)中的貂皮,暗示了作者在旅途中仍然保留著一些奢侈品,這可能與他身份的高貴和世俗的束縛有關。

整首詩以簡潔的語言表達了作者在旅途中的心情和感受,通過對自然景物的描繪和對比,展示了作者對寒冷的體驗,同時也暗示了他內心中對奢華世俗的矛盾和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》蘇轍 拚音讀音參考

fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí wǔ jué jù èr shǒu zhī èr
奉使契丹二十八首其五絕句二首之二

rì sè yìng shān cái dào dì, xuě huā pù cǎo bù céng xiāo.
日色映山才到地,雪花鋪草不曾消。
qíng hán bù jí yīn hán zhòng, lǎn qiè yóu cún wèi zhe diāo.
晴寒不及陰寒重,攬篋猶存未著貂。

網友評論


* 《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》奉使契丹二十八首其五絕句二首之二蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》 蘇轍宋代蘇轍日色映山才到地,雪花鋪草不曾消。晴寒不及陰寒重,攬篋猶存未著貂。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》奉使契丹二十八首其五絕句二首之二蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》奉使契丹二十八首其五絕句二首之二蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》奉使契丹二十八首其五絕句二首之二蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》奉使契丹二十八首其五絕句二首之二蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉使契丹二十八首其五絕句二首之二》奉使契丹二十八首其五絕句二首之二蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/228b39970135654.html