《叱馭庵》 劉克莊

宋代   劉克莊 所立未如溫太真,叱驭詎宜跬步暫忘親。庵叱
乃知峻阪驅車者,驭庵译赏有愧高堂扇枕人。刘克
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、庄原詞人、文翻詩論家。析和字潛夫,诗意號後村。叱驭福建莆田人。庵叱宋末文壇領袖,驭庵译赏辛派詞人的刘克重要代表,詞風豪邁慷慨。庄原在江湖詩人中年壽最長,文翻官位最高,析和成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《叱馭庵》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《叱馭庵》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。請注意,以下是我根據詩句的意思進行的翻譯和賞析,可能不是直譯,但旨在表達詩詞的含義和詩意。

叱馭庵

所立未如溫太真,
詎宜跬步暫忘親。
乃知峻阪驅車者,
有愧高堂扇枕人。

中文譯文:
在叱馭庵,
我的地位還不如溫太真,
怎敢稍微忘記自己的親人。
這才明白背負峻峭山坡的駕車者,
對得起高堂寬廣的親人。

詩意和賞析:
《叱馭庵》是一首表達自省和感慨的詩詞。詩人劉克莊以“叱馭庵”為詩名,庵指禪室或僧房,這裏借指自己的心靈居所。詩中,詩人通過自我反思,表達了對自身地位的思考和感慨,同時體現了對親情的珍視和愧疚之情。

第一句,“所立未如溫太真”,意味著自己的地位和成就還無法與溫太真相比。溫太真可能是指溫庭筠,是唐代著名的女詞人,她的才華和聲譽遠勝過詩人自己。這句表達了詩人對自己的謙卑和敬畏之情。

第二句,“詎宜跬步暫忘親”,跬步是指微小的一步,暫忘親指稍微忘記親人。詩人在這句中表達了對親情的珍視和懷念之情,即便在自己稍微有所成就時,也不應忘記親人的重要。

第三句,“乃知峻阪驅車者”,指明了真正背負峻峭山坡駕車的人。這裏可以理解為指那些勇於麵對困難和挑戰的人,他們才是真正的駕車者。

最後一句,“有愧高堂扇枕人”,表達了詩人對親人的內疚之情,感到自己對不起高堂親人的期望和關懷。

整首詩通過對自己地位、親情和責任的思考,表達了詩人的自省和感慨之情。他對於自己的不足和親情的重要性有著深刻的認識。通過對比自身與他人的成就和對親情的反思,詩人表達了對親人的思念和內疚之情,體現了一種深沉的情感和對真摯情感的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《叱馭庵》劉克莊 拚音讀音參考

chì yù ān
叱馭庵

suǒ lì wèi rú wēn tài zhēn, jù yí kuǐ bù zàn wàng qīn.
所立未如溫太真,詎宜跬步暫忘親。
nǎi zhī jùn bǎn qū chē zhě, yǒu kuì gāo táng shàn zhěn rén.
乃知峻阪驅車者,有愧高堂扇枕人。

網友評論


* 《叱馭庵》叱馭庵劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《叱馭庵》 劉克莊宋代劉克莊所立未如溫太真,詎宜跬步暫忘親。乃知峻阪驅車者,有愧高堂扇枕人。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《叱馭庵》叱馭庵劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《叱馭庵》叱馭庵劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《叱馭庵》叱馭庵劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《叱馭庵》叱馭庵劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《叱馭庵》叱馭庵劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/228b39968313749.html