《南湖遣興》 項安世

宋代   項安世 朝回日日到南湖,南湖南湖不惜金錢散仆夫。遣兴遣兴
同舍盍簪如有約,项安析和吾廬高枕更何殊。世原诗意
年華過雨春都盡,文翻草色連天路欲無。译赏
樂事隻今惟有酒,南湖南湖速傾家釀倒金壺。遣兴遣兴
分類:

《南湖遣興》項安世 翻譯、项安析和賞析和詩意

《南湖遣興》是世原诗意宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

中文譯文:
每天早晨回到南湖,南湖南湖毫不吝惜金錢,遣兴遣兴招待家仆。项安析和與同舍約定好了,不必拘束,我家的臥室高枕也沒什麽特殊之處。年華猶如雨水一般匆匆過去,春天已經結束,草色將連綿到天邊,道路似乎沒有盡頭。現在我隻能從酒中尋找快樂,快速倒滿金壺,品嚐我家釀造的美酒。

詩意:
這首詩詞描繪了作者回到南湖的情景,表達了對自由自在生活的向往和享受。詩人不計較金錢財富,慷慨款待家仆,與同舍言歡,表達了豁達大度的心態。他的臥室並沒有什麽特別之處,平凡而安逸。詩人通過描繪自然景色,表達了歲月匆匆,季節更替的感慨,同時也表現了對自然的熱愛和對時光流逝的無奈。最後,他尋求快樂和寬慰,將注意力轉向美酒,通過享受酒的滋味來撫慰內心的不安和尋找片刻的安寧。

賞析:
《南湖遣興》描繪了一個寧靜自在的生活場景。詩人追求心靈的自由,不被物質所拘束,表現出一種豁達達觀的態度。他將家仆視為朋友,與同舍親切交談,展現出人情味和友善之心。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對大自然的熱愛和敬畏,同時也表現了對時光流逝的無奈和對生命短暫的思考。最後,作者尋求快樂和心靈的安慰,選擇了酒作為一種釋放和放鬆的方式。

整首詩詞流暢自然,語言簡練而富有節奏感,通過細膩的描寫和清新的意境,傳達了詩人內心的感慨和追求。《南湖遣興》展示了詩人對自由、友善和快樂的向往,同時也呼應了人們對自然、時光和生命的思考和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南湖遣興》項安世 拚音讀音參考

nán hú qiǎn xìng
南湖遣興

cháo huí rì rì dào nán hú, bù xī jīn qián sàn pū fū.
朝回日日到南湖,不惜金錢散仆夫。
tóng shě hé zān rú yǒu yuē, wú lú gāo zhěn gèng hé shū.
同舍盍簪如有約,吾廬高枕更何殊。
nián huá guò yǔ chūn dōu jǐn, cǎo sè lián tiān lù yù wú.
年華過雨春都盡,草色連天路欲無。
lè shì zhǐ jīn wéi yǒu jiǔ, sù qīng jiā niàng dào jīn hú.
樂事隻今惟有酒,速傾家釀倒金壺。

網友評論


* 《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南湖遣興》 項安世宋代項安世朝回日日到南湖,不惜金錢散仆夫。同舍盍簪如有約,吾廬高枕更何殊。年華過雨春都盡,草色連天路欲無。樂事隻今惟有酒,速傾家釀倒金壺。分類:《南湖遣興》項安世 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227e39943969997.html

诗词类别

《南湖遣興》南湖遣興項安世原文、的诗词

热门名句

热门成语