《留題桂州碧潯亭》 韋瓘

唐代   韋瓘 半年領郡固無勞,留题一日為心素所操。桂州
輪奐未成繩墨在,碧浔規模已壯閌閎高。亭留题桂
理人雖切才常短,州碧薄宦都緣命不遭。浔亭
從此歸耕洛川上,韦瓘大千江路任風濤。原文意
分類:

《留題桂州碧潯亭》韋瓘 翻譯、翻译賞析和詩意

《留題桂州碧潯亭》是赏析唐代詩人韋瓘創作的一首詩詞。下麵是和诗我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
半年來擔任桂州縣令,留题卻沒有太多的桂州勞苦,
一天之內,碧浔我心中的亭留题桂思慮都樸素而純粹。
我的宏偉計劃尚未實現,但我的目標已經很龐大。
明理的人雖然才能出眾,但才華常常有限。
我能夠得到的官職很低微,這完全是命運的安排。
從此以後,我將回到洛川耕種,
在廣闊的江路上,任憑風浪起伏。

詩意和賞析:
《留題桂州碧潯亭》是韋瓘的一首自題詩,詩中表達了詩人在桂州任職期間的心情和對未來的思考。

詩的前兩句描述了詩人在擔任桂州縣令半年的時間裏,並沒有遇到太多的困難和勞累。這表明他在職位上的表現良好,政績出色。

接下來的兩句表達了詩人內心的純粹和樸素。他心中的目標和理想尚未實現,但已經很龐大。這可能指的是他有著遠大的抱負和宏偉的計劃,但由於種種原因,還未能實現。然而,詩人的思想仍然純粹,不受功利和權謀的幹擾。

詩的後兩句表達了詩人對自己才華的評價和對官職的不滿。明理的人雖然才華出眾,但由於種種原因,往往無法充分發揮才能。詩人認為自己能夠得到的官職很低微,這可能讓他感到失望和不滿。

最後兩句表達了詩人對未來的展望和選擇。他決定從此回到洛川,過上平靜的田園生活,不再追逐功名利祿。他將自由自在地在大千江路上漂泊,任憑風浪起伏。這表明詩人選擇了返璞歸真,追求內心的自由和寧靜。

整首詩詞表達了詩人對現實的反思和對官場的不滿,同時展現了他追求內心自由和寧靜的決心。詩人通過對個人經曆的描寫,抒發了自己的情感和思考,展示了他對人生和理想的獨立思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留題桂州碧潯亭》韋瓘 拚音讀音參考

liú tí guì zhōu bì xún tíng
留題桂州碧潯亭

bàn nián lǐng jùn gù wú láo, yī rì wèi xīn sù suǒ cāo.
半年領郡固無勞,一日為心素所操。
lún huàn wèi chéng shéng mò zài,
輪奐未成繩墨在,
guī mó yǐ zhuàng kāng hóng gāo.
規模已壯閌閎高。
lǐ rén suī qiè cái cháng duǎn, báo huàn dōu yuán mìng bù zāo.
理人雖切才常短,薄宦都緣命不遭。
cóng cǐ guī gēng luò chuān shàng, dà qiān jiāng lù rèn fēng tāo.
從此歸耕洛川上,大千江路任風濤。

網友評論

* 《留題桂州碧潯亭》留題桂州碧潯亭韋瓘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留題桂州碧潯亭》 韋瓘唐代韋瓘半年領郡固無勞,一日為心素所操。輪奐未成繩墨在,規模已壯閌閎高。理人雖切才常短,薄宦都緣命不遭。從此歸耕洛川上,大千江路任風濤。分類:《留題桂州碧潯亭》韋瓘 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留題桂州碧潯亭》留題桂州碧潯亭韋瓘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留題桂州碧潯亭》留題桂州碧潯亭韋瓘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留題桂州碧潯亭》留題桂州碧潯亭韋瓘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留題桂州碧潯亭》留題桂州碧潯亭韋瓘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留題桂州碧潯亭》留題桂州碧潯亭韋瓘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227e39937965852.html