《筼簹穀》 曾興宗

宋代   曾興宗 渭川千畝竹,筼筜译赏可比萬戶侯。谷筼
我有筼簹穀,筜谷此豈為食謀。曾兴宗原
南山與北山,文翻清絕真勝遊。析和
飛泉助蕭爽,诗意怪石添清幽。筼筜译赏
娛親自足樂,谷筼捧檄良可羞。筜谷
日從抱節君,曾兴宗原崎嶇經林丘。文翻
有酒對爾酌,析和得句為爾謳。诗意
共結歲寒心,筼筜译赏肯學炎涼儔。
笑指親密友,不獨王子猷。
分類:

《筼簹穀》曾興宗 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

渭川千畝竹,
比得上萬戶侯。
我擁有筼簹穀,
豈僅為了食謀。

南山與北山,
清幽真勝地。
飛泉助興奮,
怪石增清幽。

娛親自足樂,
捧檄非常自豪。
每日抱節君,
經過崎嶇林丘。

有酒可以相酌,
得句可以謳歌。
共同結下寒冬的心,
願意學習炎熱的朋友。

笑指親密友,
不僅限於王子猷。

詩意和賞析:
這首詩以渭川的千畝竹林為背景,表達了詩人對自然山水的讚美和熱愛。詩中展現了詩人寧靜自得的心境和他和朋友們在這片美景下的歡樂時光。

詩人把筼簹穀比作萬戶侯,將自然山水的美景與封建社會的權貴之家相比,表現了自然的博大與尊貴。他表示,自己擁有這片穀地並不是為了謀生,而是為了追求精神上的快樂和尋求內心的滿足。

詩中通過描繪南山、北山、飛泉和怪石等景觀,展現了大自然的清幽和美麗。這些自然景象為詩人提供了寧靜和啟發,使他心情愉悅,達到身心的放鬆和愉悅的境地。

詩人以吟誦詩句和品嚐美酒與夥伴們共樂,在親密友人間取樂,表達了與友人們的深厚情誼和享受生活的態度。詩人還表達了自己希望與他人一起學習和成長的願望,展現了他對於友誼和知識交流的重視。

整首詩以其輕鬆愉悅的語調和對自然的讚美,展現了詩人對自然山水的熱愛和對友誼的珍視,傳遞出積極向上、樂觀豁達的情感,給讀者帶來一種輕鬆愉悅和心靈的撫慰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《筼簹穀》曾興宗 拚音讀音參考

yún dāng gǔ
筼簹穀

wèi chuān qiān mǔ zhú, kě bǐ wàn hù hòu.
渭川千畝竹,可比萬戶侯。
wǒ yǒu yún dāng gǔ, cǐ qǐ wèi shí móu.
我有筼簹穀,此豈為食謀。
nán shān yǔ běi shān, qīng jué zhēn shèng yóu.
南山與北山,清絕真勝遊。
fēi quán zhù xiāo shuǎng, guài shí tiān qīng yōu.
飛泉助蕭爽,怪石添清幽。
yú qīn zì zú lè, pěng xí liáng kě xiū.
娛親自足樂,捧檄良可羞。
rì cóng bào jié jūn, qí qū jīng lín qiū.
日從抱節君,崎嶇經林丘。
yǒu jiǔ duì ěr zhuó, dé jù wèi ěr ōu.
有酒對爾酌,得句為爾謳。
gòng jié suì hán xīn, kěn xué yán liáng chóu.
共結歲寒心,肯學炎涼儔。
xiào zhǐ qīn mì yǒu, bù dú wáng zǐ yóu.
笑指親密友,不獨王子猷。

網友評論


* 《筼簹穀》筼簹穀曾興宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《筼簹穀》 曾興宗宋代曾興宗渭川千畝竹,可比萬戶侯。我有筼簹穀,此豈為食謀。南山與北山,清絕真勝遊。飛泉助蕭爽,怪石添清幽。娛親自足樂,捧檄良可羞。日從抱節君,崎嶇經林丘。有酒對爾酌,得句為爾謳。共結 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《筼簹穀》筼簹穀曾興宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《筼簹穀》筼簹穀曾興宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《筼簹穀》筼簹穀曾興宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《筼簹穀》筼簹穀曾興宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《筼簹穀》筼簹穀曾興宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227d39975194525.html