《固鎮驛感舊》 王一鳴

明代   王一鳴 憶昔朝天回憩此,固镇感旧湍青沙白殢春陰。驿感原文意
已拚車馬兼程苦,旧固更劇幹戈死戰心。镇驿
群盜就平吾放逐,王鸣五年重到暮登臨。翻译
桃花最似曾相識,赏析嫩蕊繁枝伴獨吟。和诗
分類:

《固鎮驛感舊》王一鳴 翻譯、固镇感旧賞析和詩意

《固鎮驛感舊》是驿感原文意明代王一鳴創作的一首詩詞。以下是旧固這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
憶昔朝天回憩此,镇驿
湍青沙白殢春陰。王鸣
已拚車馬兼程苦,翻译
更劇幹戈死戰心。赏析
群盜就平吾放逐,
五年重到暮登臨。
桃花最似曾相識,
嫩蕊繁枝伴獨吟。

詩意:
這首詩詞描繪了作者回憶過去的經曆和感慨。作者在固鎮驛回憶起往昔的歲月,內心感受到湍急的河流、青色的沙灘和春天的陰雲。他回想起自己曾經在長途跋涉中艱辛地駕馭車馬,忍受著沉重的負擔,同時內心也經曆了激烈的戰爭與生死掙紮的心情。然而,最終他戰勝了困難,平定了盜匪的威脅,被放逐的他經過五年的時間重新回到了登臨之地。在這裏,他看到了最令人熟悉的桃花,它們的嫩蕊和繁枝陪伴著他獨自吟唱。

賞析:
王一鳴的《固鎮驛感舊》以深沉的語言表達了作者對過去經曆的回憶和感慨。詩中描繪了困苦的旅途和艱難的戰爭,表現了作者的堅韌和決心。無論是長途跋涉還是生死掙紮,作者都堅持不懈地奮鬥,最終獲得了勝利。通過描寫桃花,詩人表達了對故鄉的眷戀和對曾經相識的人事物的思念之情。桃花作為一種象征,代表著詩人對過去美好時光的追憶和對曾經的友情的留戀。整首詩以簡潔而深沉的語言,表達了詩人內心的情感和對人生的思考,給人以深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《固鎮驛感舊》王一鳴 拚音讀音參考

gù zhèn yì gǎn jiù
固鎮驛感舊

yì xī cháo tiān huí qì cǐ, tuān qīng shā bái tì chūn yīn.
憶昔朝天回憩此,湍青沙白殢春陰。
yǐ pàn chē mǎ jiān chéng kǔ, gèng jù gān gē sǐ zhàn xīn.
已拚車馬兼程苦,更劇幹戈死戰心。
qún dào jiù píng wú fàng zhú, wǔ nián zhòng dào mù dēng lín.
群盜就平吾放逐,五年重到暮登臨。
táo huā zuì sì céng xiāng shí, nèn ruǐ fán zhī bàn dú yín.
桃花最似曾相識,嫩蕊繁枝伴獨吟。

網友評論


* 《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《固鎮驛感舊》 王一鳴明代王一鳴憶昔朝天回憩此,湍青沙白殢春陰。已拚車馬兼程苦,更劇幹戈死戰心。群盜就平吾放逐,五年重到暮登臨。桃花最似曾相識,嫩蕊繁枝伴獨吟。分類:《固鎮驛感舊》王一鳴 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227c39975927491.html

诗词类别

《固鎮驛感舊》固鎮驛感舊王一鳴原的诗词

热门名句

热门成语