《送遠上人》 李洞

唐代   李洞 海嶽兩無邊,送远上人送远上人赏析去來都偶然。李洞
齒因吟後冷,原文意心向靜中圓。翻译
蟲網花間井,和诗鴻鳴雨後天。送远上人送远上人赏析
葉書歸舊寺,李洞應附載鍾船。原文意
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,翻译字才江,和诗人,送远上人送远上人赏析諸王孫也。李洞慕賈島為詩,原文意鑄其像,翻译事之如神。和诗時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《送遠上人》李洞 翻譯、賞析和詩意

《送遠上人》是唐代李洞的一首詩,描寫了送別一位遠行聖人的場景。詩中以詩人的感慨之情和對遠行聖人的祝福之意,表達了對離散的思念和對聖人追求真理的讚歎。

詩詞大致描繪了兩個場景:一是在海邊和山嶽間,雖然看似無邊無際,但是遠去遠來都是偶然的,強調了人生的無常和世界的宏偉;二是在花叢和井旁,有蟲網和鴻鳴,雨過天晴,展現了自然景色的變化和生機勃勃的景象。

詩中還提到了葉書歸舊寺,可能指的是遠行聖人帶去的一本書,寄托了對聖人的祝福和期望。最後一句“應附載鍾船”,可以理解為船上應攜帶上葉書和鍾聲,象征著文化和宗教的傳播。

整首詩詞簡潔而富有意味,通過對自然景色的描繪,折射出人生的變幻無常和對追求真理的崇高追求。詩詞充滿了詩人對遠行聖人的羨慕和祝福之情,展現了唐代士人對修身齊家治國平天下的思考和向往。

中文譯文:
海洋和山嶽廣袤無際,遠行來去都是偶然。
詩人的嘴因為吟詠而變得寒冷,內心卻逐漸趨向寧靜和圓滿。
花草叢中有蟲網,雨後天空傳來鴻鳴。
葉書回歸舊寺,應該附帶著鍾聲傳到遠方。

賞析:
《送遠上人》通過自然景色的描繪,表達了詩人對遠行聖人的敬仰和讓人震撼的見識。詩人從海和山的廣袤無際中感歎人生的偶然和無常,同時也折射出修行人的精神追求;通過蟲網花間和鴻鳴雨後的描繪,展示了自然界的景象變化和生機勃勃的一麵;而葉書歸舊寺和鍾船的提及,則傳遞出對聖人的祝福和對文化的傳承。

整首詩以簡潔的語言表達了豐富的含義,展示了唐代士人的思考和對道德修養的向往。詩人既稱讚了遠行聖人的高尚品質,也表達了對遠方的思念和祝福之情。整體而言,詩詞描繪了一幅豐富而深刻的畫麵,帶給讀者一種清新、崇敬和思索的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送遠上人》李洞 拚音讀音參考

sòng yuǎn shàng rén
送遠上人

hǎi yuè liǎng wú biān, qù lái dōu ǒu rán.
海嶽兩無邊,去來都偶然。
chǐ yīn yín hòu lěng, xīn xiàng jìng zhōng yuán.
齒因吟後冷,心向靜中圓。
chóng wǎng huā jiān jǐng, hóng míng yǔ hòu tiān.
蟲網花間井,鴻鳴雨後天。
yè shū guī jiù sì, yīng fù zǎi zhōng chuán.
葉書歸舊寺,應附載鍾船。

網友評論

* 《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送遠上人》 李洞唐代李洞海嶽兩無邊,去來都偶然。齒因吟後冷,心向靜中圓。蟲網花間井,鴻鳴雨後天。葉書歸舊寺,應附載鍾船。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227b39938855613.html

诗词类别

《送遠上人》送遠上人李洞原文、翻的诗词

热门名句

热门成语