《獵騎》 薛逢

唐代   薛逢 兵印長封入衛稀,猎骑猎骑碧空雲盡早霜微。薛逢
滻川桑落雕初下,原文意渭曲禾收兔正肥。翻译
陌上管弦清似語,赏析草頭弓馬疾如飛。和诗
豈知萬裏黃雲戍,猎骑猎骑血迸金瘡臥鐵衣。薛逢
分類: 唐詩三百首贈別敬愛

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,原文意字陶臣,翻译蒲洲河東(今山西永濟縣)人,赏析會昌元年(公元八四一)進士。和诗曆侍禦史、猎骑猎骑尚書郎。薛逢因恃才傲物,原文意議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《獵騎》薛逢 翻譯、賞析和詩意

獵騎

兵印長封入衛稀,碧空雲盡早霜微。
滻川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥。
陌上管弦清似語,草頭弓馬疾如飛。
豈知萬裏黃雲戍,血迸金瘡臥鐵衣。

譯文:

獵騎

軍隊的徽章長時間未被封印,空中的雲彩漸漸消散霜露微涼。
滻川的桑樹已經落葉,渭曲的禾稻正在豐收,野兔正肥美。
在陌上,管弦和音悠揚,猶如在交談;草地上,弓箭手騎馬飛馳迅疾。
豈知道千裏之外黃色的雲朵中有士兵守衛,他們身上的金色盔甲被血跡染紅,倒在鐵衣下。

詩意和賞析:

這首詩是唐代薛逢的作品,描繪了戰爭中士兵的辛苦和犧牲。詩中通過對自然景物的描寫,如碧空雲彩消散,桑落禾收,生動地展現了秋天的景象。同時,通過對樂器聲音和馬匹奔馳的描繪,傳達了戰爭的氛圍和緊張的氣氛。

最後兩句詩揭示了戰爭的殘酷和士兵們的犧牲。疲憊不堪的士兵們奮力守衛著黃色的雲朵,他們的盔甲滿是鮮血,倒在寒冷的鐵衣下。這揭示了軍人們艱苦的生活和戰爭帶來的傷亡。

整首詩表達了作者對戰爭的思考和對士兵們的敬意。通過描繪自然景物、樂器聲音以及戰爭中的景象,詩歌充滿了沉重的氛圍和戰爭的殘酷。同時,詩中所展現的士兵的忠誠和犧牲精神也令人動容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獵騎》薛逢 拚音讀音參考

liè qí
獵騎

bīng yìn zhǎng fēng rù wèi xī, bì kōng yún jìn zǎo shuāng wēi.
兵印長封入衛稀,碧空雲盡早霜微。
chǎn chuān sāng luò diāo chū xià,
滻川桑落雕初下,
wèi qū hé shōu tù zhèng féi.
渭曲禾收兔正肥。
mò shàng guǎn xián qīng shì yǔ, cǎo tóu gōng mǎ jí rú fēi.
陌上管弦清似語,草頭弓馬疾如飛。
qǐ zhī wàn lǐ huáng yún shù, xuè bèng jīn chuāng wò tiě yī.
豈知萬裏黃雲戍,血迸金瘡臥鐵衣。

網友評論

* 《獵騎》獵騎薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獵騎》 薛逢唐代薛逢兵印長封入衛稀,碧空雲盡早霜微。滻川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥。陌上管弦清似語,草頭弓馬疾如飛。豈知萬裏黃雲戍,血迸金瘡臥鐵衣。分類:唐詩三百首贈別敬愛作者簡介(薛逢)薛逢,字陶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獵騎》獵騎薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獵騎》獵騎薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獵騎》獵騎薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獵騎》獵騎薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獵騎》獵騎薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227b39938191935.html