《點絳唇》 方千裏

宋代   方千裏 池館春深,点绛海棠枝上斑斑雨。唇方
酒旗斜舉。千里
風滾楊花絮。原文意点
遊子征衫,翻译方千憑暖闌幹處。赏析
空凝佇。和诗
杜鵑啼苦。绛唇
還報南樓鼓。点绛
分類: 點絳唇

《點絳唇》方千裏 翻譯、唇方賞析和詩意

《點絳唇》是千里宋代文學家方千裏創作的一首詩詞。以下是原文意点對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
池館春深,翻译方千海棠枝上紅雨點點。赏析
酒旗斜舉,和诗風吹楊花飛舞。
征衫的遊子,倚著溫暖的欄杆。
獨自凝視,聽到了杜鵑的痛苦啼聲。
依然回響南樓的鼓聲。

詩意:
這首詩描繪了一個春日的景象。在池塘和庭院中,春天的氣息濃厚,海棠花枝上雨點般的紅色花瓣飄落。酒旗隨風斜升,楊花在風中飄舞。一個身穿征衫的遊子靠在溫暖的欄杆上,凝視著遠方,傾聽著杜鵑的悲鳴。南樓傳來的鼓聲回蕩在耳邊。

賞析:
《點絳唇》以簡潔的語言表達了濃烈的春天氛圍和遊子離鄉的孤寂之情。詩中運用了豐富的意象和描寫,通過對池塘、庭院、海棠花和楊花的描繪,展現出春天的生機盎然和繁華景象。酒旗斜舉和風滾楊花絮的描繪,形象地表達了風吹花落的情景,增加了詩意的層次感。

詩中的征衫遊子是一個寓意深遠的形象,代表了遠離家鄉的人們,他們在異鄉漂泊,渴望著家鄉的溫暖和安慰。遊子憑欄而立,凝視著遠方,表達了對故鄉的思念和對未來的期待。杜鵑的啼叫,傳遞了離別和孤寂的情感,與遊子的心情相呼應。南樓鼓聲的回蕩,象征著家鄉的回憶和情感的牽引。

整首詩以簡潔的語言表達了離鄉別井的孤獨和思鄉之情,通過景物描寫和意象的運用,創造出一種淒美的詩意。它既抒發了作者對遊子的同情和思念之情,也表達了對故鄉的眷念和對未來的希望。這首詩以細膩的筆觸描繪了離鄉背井的遊子情感,給人以深深的共鳴和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》方千裏 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

chí guǎn chūn shēn, hǎi táng zhī shàng bān bān yǔ.
池館春深,海棠枝上斑斑雨。
jiǔ qí xié jǔ.
酒旗斜舉。
fēng gǔn yáng huā xù.
風滾楊花絮。
yóu zǐ zhēng shān, píng nuǎn lán gān chù.
遊子征衫,憑暖闌幹處。
kōng níng zhù.
空凝佇。
dù juān tí kǔ.
杜鵑啼苦。
hái bào nán lóu gǔ.
還報南樓鼓。

網友評論

* 《點絳唇》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 方千裏)专题为您介绍:《點絳唇》 方千裏宋代方千裏池館春深,海棠枝上斑斑雨。酒旗斜舉。風滾楊花絮。遊子征衫,憑暖闌幹處。空凝佇。杜鵑啼苦。還報南樓鼓。分類:點絳唇《點絳唇》方千裏 翻譯、賞析和詩意《點絳唇》是宋代文學家方千 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 方千裏)原文,《點絳唇》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 方千裏)翻译,《點絳唇》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 方千裏)赏析,《點絳唇》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 方千裏)阅读答案,出自《點絳唇》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 方千裏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226f39977122786.html