《南歸早發柳湖》 張舜民

宋代   張舜民 殘月光中強攬衣,南归南归欲隨烏鵲向南飛。早发早发张舜
無端客夢難收拾,柳湖柳湖落在西城晚不歸。民原
分類:

作者簡介(張舜民)

張舜民頭像

張舜民 生卒年不詳,文翻北宋文學家、译赏畫家。析和字芸叟,诗意自號浮休居士,南归南归又號矴齋。早发早发张舜邠州(今陝西彬縣)人。柳湖柳湖詩人陳師道之姊夫。民原英宗治平二年(1065)進士,文翻為襄樂令。译赏元豐中,析和環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察禦史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待製知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

《南歸早發柳湖》張舜民 翻譯、賞析和詩意

《南歸早發柳湖》是一首宋代的詩詞,作者是張舜民。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在殘月的光芒中,我匆忙地穿上衣服,
希望能像烏鵲一樣飛向南方。
無緣無故,客人的夢境難以收拾,
我落在西城,晚上不能歸去。

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景。詩人在清晨的時候,看到殘月的光芒,急忙穿好衣服,希望能夠追隨烏鵲的方向,向南方飛去。然而,詩人卻陷入了無法預料和控製的客人夢境之中,無法收拾夢中的事物,最終落在了西城,無法在晚上回到原來的地方。

賞析:
這首詩詞通過對自然景象的描繪和詩人內心感受的表達,傳達了一種離別之情和無奈之感。殘月的光芒象征著時光的殘缺和逝去,詩人麵對離別的現實,急於追隨烏鵲的方向,希望能夠逃避離別的痛苦。然而,無法收拾的客人夢境暗示了詩人無法擺脫離別的困擾,無法掌控自己的命運。最終,詩人落在了西城,無法回到原來的地方,這種無法歸去的遺憾和無奈進一步強化了詩詞中的離別情緒。

整首詩詞以簡潔凝練的語言表達了詩人內心的離愁別緒,展現了宋代詩詞的獨特韻味和意境。通過對自然景物的描繪和詩人情感的交融,詩詞展現了人與自然的對話和交融,傳達了離別和無奈的情感體驗,給人以深刻的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歸早發柳湖》張舜民 拚音讀音參考

nán guī zǎo fā liǔ hú
南歸早發柳湖

cán yuè guāng zhōng qiáng lǎn yī, yù suí wū què xiàng nán fēi.
殘月光中強攬衣,欲隨烏鵲向南飛。
wú duān kè mèng nán shōu shí, luò zài xī chéng wǎn bù guī.
無端客夢難收拾,落在西城晚不歸。

網友評論


* 《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南歸早發柳湖》 張舜民宋代張舜民殘月光中強攬衣,欲隨烏鵲向南飛。無端客夢難收拾,落在西城晚不歸。分類:作者簡介(張舜民)張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州今陝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226d39969527799.html

诗词类别

《南歸早發柳湖》南歸早發柳湖張舜的诗词

热门名句

热门成语