《書麻姑廟》 李覯

宋代   李覯 流俗好仙方學道,书麻书麻赏析至人樂道自成仙。姑庙姑庙
飛升若也由貪欲,李覯紫府還應用詐權。原文意
塵裏笙歌千古夢,翻译洞中星鬥幾家天。和诗
無心便是书麻书麻赏析歸真日,姹女河車總謾傳。姑庙姑庙
分類:

《書麻姑廟》李覯 翻譯、李覯賞析和詩意

《書麻姑廟》是原文意一首宋代詩詞,作者李覯。翻译以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
流俗熱衷於仙方學道,书麻书麻赏析隻有至人才能真正快樂地追求道而成仙。姑庙姑庙如果飛升也是李覯因為貪欲,那麽即使到達紫府(仙界)也隻是被授予權力而已。塵世間的繁華紛擾隻是千年來的夢幻,洞中的星鬥才是真正屬於天界的家。真正的修行者心無牽掛,才能回歸真實的本性,姹女河的神仙傳說隻是妄傳而已。

詩意和賞析:
這首詩詞反映了宋代時期流行的仙方學道風氣,以及作者對這種追求仙道的浮躁和虛妄之態度。詩中提到"至人",指的是真正具備修行境界的人,他們在追求道的過程中能夠快樂自在,而不被世俗的欲望所束縛。作者認為,如果一個人隻是出於貪欲而追求仙道,即使達到了仙界也隻是得到了一些權力和地位,並不能真正得到升華。

詩中運用了對比的手法,將塵世間的繁華與洞中的星鬥進行對比。塵世的繁華隻是千年來的夢幻,而洞中的星鬥象征著真正屬於仙界的家園,表達了作者對仙境的向往和憧憬。

最後兩句"無心便是歸真日,姹女河車總謾傳",表達了修行者應該心無牽掛,追求內心的寧靜與真實,而不被外界的傳言和妄傳所幹擾。姹女河是傳說中的神仙之地,作者認為與其追求虛假的傳說,不如專心修行,回歸本真。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對於追求仙道的批判和對真正修行者的讚頌,展現了宋代士人對於人生、道德和修行的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書麻姑廟》李覯 拚音讀音參考

shū má gū miào
書麻姑廟

liú sú hǎo xiān fāng xué dào, zhì rén lè dào zì chéng xiān.
流俗好仙方學道,至人樂道自成仙。
fēi shēng ruò yě yóu tān yù, zǐ fǔ hái yìng yòng zhà quán.
飛升若也由貪欲,紫府還應用詐權。
chén lǐ shēng gē qiān gǔ mèng, dòng zhōng xīng dǒu jǐ jiā tiān.
塵裏笙歌千古夢,洞中星鬥幾家天。
wú xīn biàn shì guī zhēn rì, chà nǚ hé chē zǒng mán chuán.
無心便是歸真日,姹女河車總謾傳。

網友評論


* 《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書麻姑廟》 李覯宋代李覯流俗好仙方學道,至人樂道自成仙。飛升若也由貪欲,紫府還應用詐權。塵裏笙歌千古夢,洞中星鬥幾家天。無心便是歸真日,姹女河車總謾傳。分類:《書麻姑廟》李覯 翻譯、賞析和詩意《書麻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226d39945235969.html

诗词类别

《書麻姑廟》書麻姑廟李覯原文、翻的诗词

热门名句

热门成语