《隱居》 邵棠

宋代   邵棠 結屋水雲村,隐居隐居原文意車塵不及門。邵棠赏析
坼花春有力,翻译度砌月無痕。和诗
墨帶新題濕,隐居隐居原文意醪因旋漉渾。邵棠赏析
紛紛名利客,翻译誰解悟孤豚。和诗
分類:

《隱居》邵棠 翻譯、隐居隐居原文意賞析和詩意

《隱居》
結屋水雲村,邵棠赏析
車塵不及門。翻译
坼花春有力,和诗
度砌月無痕。隐居隐居原文意
墨帶新題濕,邵棠赏析
醪因旋漉渾。翻译
紛紛名利客,
誰解悟孤豚。

中文譯文:
築起房屋在水雲之間,
車塵無法到達我家門。
撕開鮮花春天充滿力量,
走過石砌月光不留痕跡。
濕墨帶上新的題字,
醪酒因為旋轉而攪渾。
紛紛擾擾名利的客人們,
誰能夠理解我這個孤獨的豚。

詩意:
這首詩描述了作者隱居的生活狀態和對名利的淡漠態度。他選擇在水雲之間建起房屋,遠離塵囂,不受外界車馬的擾動。春花鮮豔而有力,石砌的月亮卻無痕跡可尋,暗示了隱居者與自然的和諧相處。作者用濕墨帶上新的題字,喝著攪渾了的醪酒,表達了自己的無拘無束的心態。最後,他對紛紛擾擾的名利客人以及他們的追求持著冷靜的態度,認為他們無法理解他這種孤獨的生活方式。

賞析:
這首詩詞運用了簡潔而有力的語言,通過描繪景物和情感的對比來展現隱居者與外界的不同。房屋在水雲之間的設定,使人感受到了寧靜與和諧,同時也凸顯了作者對隱居生活的追求和遠離喧囂的態度。詩中使用了對比手法,如鮮花與石砌的月亮、濕墨與旋漉的醪酒,通過這些對比,表達了作者對寧靜和自由的向往。最後兩句以犬豕為形象,以冷嘲熱諷的語氣來批判追逐名利的客人,強調了自己選擇隱居的理由和對外界浮躁的疏離情緒。整首詩表達了作者追求自由自在、遠離喧囂的心境,並以對比和諷刺的手法來烘托主題的內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隱居》邵棠 拚音讀音參考

yǐn jū
隱居

jié wū shuǐ yún cūn, chē chén bù jí mén.
結屋水雲村,車塵不及門。
chè huā chūn yǒu lì, dù qì yuè wú hén.
坼花春有力,度砌月無痕。
mò dài xīn tí shī, láo yīn xuán lù hún.
墨帶新題濕,醪因旋漉渾。
fēn fēn míng lì kè, shuí jiě wù gū tún.
紛紛名利客,誰解悟孤豚。

網友評論


* 《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隱居》 邵棠宋代邵棠結屋水雲村,車塵不及門。坼花春有力,度砌月無痕。墨帶新題濕,醪因旋漉渾。紛紛名利客,誰解悟孤豚。分類:《隱居》邵棠 翻譯、賞析和詩意《隱居》結屋水雲村,車塵不及門。坼花春有力,度 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226c39973787518.html

诗词类别

《隱居》隱居邵棠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语