《瓜洲阻風》 宋伯仁

宋代   宋伯仁 狂風未許放歸船,瓜洲瓜洲借得僧房半榻眠。阻风阻风
落雁影收帆腳外,宋伯诗意怒濤聲到枕頭邊。仁原
黃蘆葉底秋將老,文翻白羽書中病未痊。译赏
傳語將軍多著力,析和揚州不比舊家年。瓜洲瓜洲
分類:

《瓜洲阻風》宋伯仁 翻譯、阻风阻风賞析和詩意

《瓜洲阻風》是宋伯诗意宋代詩人宋伯仁所作的一首詩詞。以下是仁原詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

瓜洲阻風
狂風未許放歸船,文翻
借得僧房半榻眠。译赏
落雁影收帆腳外,析和
怒濤聲到枕頭邊。瓜洲瓜洲
黃蘆葉底秋將老,
白羽書中病未痊。
傳語將軍多著力,
揚州不比舊家年。

譯文:
狂風未允許放船歸,
借得僧房半躺眠。
落雁的影子攏入帆腳之外,
怒濤的聲音達到枕邊。
黃蘆葉底正逐漸蒼老,
白羽書中的病尚未痊愈。
傳話給將軍多用心,
揚州不再如舊時年。

詩意和賞析:
《瓜洲阻風》通過描繪風浪阻船的景象,表達了作者在旅途中所經曆的困苦和不安。狂風阻止了船隻返航,作者不得不借宿僧房,躺在半張榻上休息。詩中提到落雁的影子和怒濤的聲音,形象地表現了風雨交加的狀況,以及作者內心的不安和無奈。

詩的後半部分,黃蘆葉底的描寫象征著秋天將近,歲月的流轉,暗示著時間的流逝和人事的變遷。白羽書中的病未痊愈,表明作者身體不適,仍未康複。然而,盡管麵臨困境和身體的不適,作者傳達給將軍的話語表達了希望和堅持,將軍被期望能夠付出更多的努力。

最後,詩人提到揚州不比舊家年,暗示著作者離開了故鄉,流落在外,可能是為了逃避戰亂或其他原因。這句話傳遞出一種對故鄉的思念和對舊時年華的懷念之情。

《瓜洲阻風》通過描繪自然景象,表達了作者內心的情感和對境遇的反思。詩詞中運用了自然景物的描寫,以及對人生境遇的思考,寄托了詩人內心的情感和對未來的期許。整首詩詞以簡潔、凝練的語言,充滿了詩人的真情實感,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瓜洲阻風》宋伯仁 拚音讀音參考

guā zhōu zǔ fēng
瓜洲阻風

kuáng fēng wèi xǔ fàng guī chuán, jiè dé sēng fáng bàn tà mián.
狂風未許放歸船,借得僧房半榻眠。
luò yàn yǐng shōu fān jiǎo wài, nù tāo shēng dào zhěn tou biān.
落雁影收帆腳外,怒濤聲到枕頭邊。
huáng lú yè dǐ qiū jiāng lǎo, bái yǔ shū zhōng bìng wèi quán.
黃蘆葉底秋將老,白羽書中病未痊。
chuán yǔ jiāng jūn duō zhuó lì, yáng zhōu bù bǐ jiù jiā nián.
傳語將軍多著力,揚州不比舊家年。

網友評論


* 《瓜洲阻風》瓜洲阻風宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瓜洲阻風》 宋伯仁宋代宋伯仁狂風未許放歸船,借得僧房半榻眠。落雁影收帆腳外,怒濤聲到枕頭邊。黃蘆葉底秋將老,白羽書中病未痊。傳語將軍多著力,揚州不比舊家年。分類:《瓜洲阻風》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瓜洲阻風》瓜洲阻風宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瓜洲阻風》瓜洲阻風宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瓜洲阻風》瓜洲阻風宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瓜洲阻風》瓜洲阻風宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瓜洲阻風》瓜洲阻風宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226b39944859751.html