《永州城南一士夫家可愛》 李曾伯

宋代   李曾伯 二水城南路,永州译赏誰人處士家。城南
不為軒冕累,士夫诗意盡洗市廛華。爱永
庭立竹千個,州城牆留梅數花。南士
吾廬歸未得,可爱對此重谘嗟。伯原
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。文翻字長孺,析和號可齋。永州译赏原籍覃懷(今河南沁陽附近)。城南南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。士夫诗意

《永州城南一士夫家可愛》李曾伯 翻譯、爱永賞析和詩意

《永州城南一士夫家可愛》是州城宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。詩中描述了一個位於永州城南的士人的家,展現了他的清貧與超然境界。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二水城南路,誰人處士家。
不為軒冕累,盡洗市廛華。
庭立竹千個,牆留梅數花。
吾廬歸未得,對此重谘嗟。

詩意:
這首詩以描繪永州城南一位士人的家為主題,通過描寫其簡樸的生活和超然的心境,表達了對世俗繁華的超越和清貧自在的態度。士人不為權勢富貴所累,他選擇過一種簡單樸素的生活,將自己的心靈淨化,追求內心的寧靜與自由。雖然他的廬舍還未得到歸屬,但他對現狀的苦悶和思考也在詩中表露出來。

賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言,展示了士人的家的景象和他內心的獨立精神。城南的街道上,這位士人的家是一個與眾不同的存在。他不追求權勢和財富,而是選擇在繁華的市廛中洗刷一切華麗的外表,追求內心的寧靜和自由。庭院中竹子叢生,牆上掛著幾朵梅花,這些簡單自然的景物與士人的心境相契合,彰顯出他超脫塵世的態度。詩的最後兩句表達了士人對自己境況的感慨和憂慮,他的廬舍尚未安定,對於現狀和未來的思考使他倍感焦慮。整首詩以簡潔的語言展現了士人生活的一瞥,同時也表達了他對世俗的超然態度和對內心追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永州城南一士夫家可愛》李曾伯 拚音讀音參考

yǒng zhōu chéng nán yī shì fū jiā kě ài
永州城南一士夫家可愛

èr shuǐ chéng nán lù, shuí rén chǔ shì jiā.
二水城南路,誰人處士家。
bù wéi xuān miǎn lèi, jǐn xǐ shì chán huá.
不為軒冕累,盡洗市廛華。
tíng lì zhú qiān gè, qiáng liú méi shù huā.
庭立竹千個,牆留梅數花。
wú lú guī wèi dé, duì cǐ zhòng zī jiē.
吾廬歸未得,對此重谘嗟。

網友評論


* 《永州城南一士夫家可愛》永州城南一士夫家可愛李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《永州城南一士夫家可愛》 李曾伯宋代李曾伯二水城南路,誰人處士家。不為軒冕累,盡洗市廛華。庭立竹千個,牆留梅數花。吾廬歸未得,對此重谘嗟。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯(1198~1265至1275間 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永州城南一士夫家可愛》永州城南一士夫家可愛李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《永州城南一士夫家可愛》永州城南一士夫家可愛李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《永州城南一士夫家可愛》永州城南一士夫家可愛李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《永州城南一士夫家可愛》永州城南一士夫家可愛李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《永州城南一士夫家可愛》永州城南一士夫家可愛李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226b39942967951.html