《呂寺丞家膳》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 春雨薄無泥,吕寺野苗青入俎。丞家臣原
深堂開畫圖,膳吕寺丞诗意飛鳥驚寒渚。家膳
名筆今寂寥,梅尧嘉賓競推許。文翻
主人何太勤,译赏不異具雞黍。析和
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,吕寺世稱宛陵先生,丞家臣原北宋著名現實主義詩人。膳吕寺丞诗意漢族,家膳宣州宣城(今屬安徽)人。梅尧宣城古稱宛陵,文翻世稱宛陵先生。译赏初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《呂寺丞家膳》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《呂寺丞家膳》是一首宋代的詩詞,作者是梅堯臣。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春雨薄無泥,
野苗青入俎。
深堂開畫圖,
飛鳥驚寒渚。
名筆今寂寥,
嘉賓競推許。
主人何太勤,
不異具雞黍。

詩意:
這首詩描繪了一個富裕家庭的膳食場景,反映了宋代社會的繁榮和生活的安逸。詩人通過描寫細膩的景物和細節,展示了主人豐盛的飲食和優雅的生活環境。

賞析:
這首詩以簡潔而富有韻律的語言,描繪了一個家庭的膳食場景,給人以生動的感受。首兩句寫春雨輕盈,沒有帶來泥濘,野苗青翠地進入了膳俎(即食物供奉的祭壇),暗示了食材的新鮮和品質的上乘。

接著,詩人描述了家庭的深堂(即宴客的大廳)中開著畫圖,畫圖可能是供客人欣賞的藝術作品,也顯示了主人家的文化修養和財富。飛鳥驚動了寒冷的水麵,這裏可以理解為家庭的庭院或者池塘,使得整個環境更加生動。

接下來的兩句寫到了名人的筆墨,這裏表示家庭主人擁有名家的書畫作品,但現在卻沒有了名家的筆墨聲。嘉賓們爭相推崇讚許,說明主人的待客之道受到了眾人的認可和讚賞。

最後兩句寫到了主人的勤勞。他的勤勞不僅表現在對待嘉賓的款待上,也表現在對家庭的精心照料上。不同於普通人的飲食,主人家的雞黍(即用雞肉煮的黍米飯)給人一種美味且特殊的感覺。

整首詩通過對家庭膳食場景的描繪,展示了主人的財富、文化修養和待客之道,同時也表達了詩人對安逸生活的渴望和對繁榮時代的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呂寺丞家膳》梅堯臣 拚音讀音參考

lǚ sì chéng jiā shàn
呂寺丞家膳

chūn yǔ báo wú ní, yě miáo qīng rù zǔ.
春雨薄無泥,野苗青入俎。
shēn táng kāi huà tú, fēi niǎo jīng hán zhǔ.
深堂開畫圖,飛鳥驚寒渚。
míng bǐ jīn jì liáo, jiā bīn jìng tuī xǔ.
名筆今寂寥,嘉賓競推許。
zhǔ rén hé tài qín, bù yì jù jī shǔ.
主人何太勤,不異具雞黍。

網友評論


* 《呂寺丞家膳》呂寺丞家膳梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呂寺丞家膳》 梅堯臣宋代梅堯臣春雨薄無泥,野苗青入俎。深堂開畫圖,飛鳥驚寒渚。名筆今寂寥,嘉賓競推許。主人何太勤,不異具雞黍。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呂寺丞家膳》呂寺丞家膳梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呂寺丞家膳》呂寺丞家膳梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呂寺丞家膳》呂寺丞家膳梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呂寺丞家膳》呂寺丞家膳梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呂寺丞家膳》呂寺丞家膳梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226a39968933847.html