《江上春歎》 岑參

唐代   岑參 臘月江上暖,江上江上南橋新柳枝。春叹春叹岑参
春風觸處到,原文意憶得故園時。翻译
終日不如意,赏析出門何所之。和诗
從人覓顏色,江上江上自笑弱男兒。春叹春叹岑参
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),原文意唐代邊塞詩人,翻译南陽人,赏析太宗時功臣岑文本重孫,和诗後徙居江陵。江上江上[1-2] 岑參早歲孤貧,春叹春叹岑参從兄就讀,原文意遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《江上春歎》岑參 翻譯、賞析和詩意

《江上春歎》
臘月江上暖,南橋新柳枝。
春風觸處到,憶得故園時。
終日不如意,出門何所之。
從人覓顏色,自笑弱男兒。

詩意:
這首詩描繪了詩人在江上的一個春天的心情。臘月裏江水已經開始變暖,南橋上的柳樹也開始發新芽。春風吹過,勾起了詩人對故園的懷念。他不滿意自己的處境,卻迷茫不知道該去何處。他總是從別人的眼神和表情中尋找自己的價值,這讓他感到自己是一個軟弱的男子漢。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的苦悶和迷茫。臘月江上暖的描寫和南橋新柳枝的描述讓人感受到了春天即將來臨的氣息。春風觸處到,憶得故園時的一句表達了詩人對過去的回憶和渴望。詩人的無助和迷茫也在後兩句中得到了抒發。他不滿意自己的生活,不知道應該往何處去,隻能通過從別人的眼神和表情中去尋找自己的世界。這種對自我認同的缺乏使詩人感到自己是一個弱者。整首詩情感真切,抒發了詩人在不如意的生活中的無奈和迷茫,反映了他對家鄉和過去的懷念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上春歎》岑參 拚音讀音參考

jiāng shàng chūn tàn
江上春歎

là yuè jiāng shàng nuǎn, nán qiáo xīn liǔ zhī.
臘月江上暖,南橋新柳枝。
chūn fēng chù chù dào, yì dé gù yuán shí.
春風觸處到,憶得故園時。
zhōng rì bù rú yì, chū mén hé suǒ zhī.
終日不如意,出門何所之。
cóng rén mì yán sè, zì xiào ruò nán ér.
從人覓顏色,自笑弱男兒。

網友評論

* 《江上春歎》江上春歎岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上春歎》 岑參唐代岑參臘月江上暖,南橋新柳枝。春風觸處到,憶得故園時。終日不如意,出門何所之。從人覓顏色,自笑弱男兒。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上春歎》江上春歎岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上春歎》江上春歎岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上春歎》江上春歎岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上春歎》江上春歎岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上春歎》江上春歎岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226a39946988628.html