《送楊秀才遊蜀》 張祜

唐代   張祜 鄂渚逢遊客,送杨送杨赏析瞿塘上去船。秀才秀
峽深明月夜,游蜀游蜀原文意江靜碧雲天。张祜
舊俗巴渝舞,翻译新聲蜀國弦。和诗
不堪揮慘恨,送杨送杨赏析一涕自潸然。秀才秀
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,游蜀游蜀原文意邢台清河人,张祜唐代著名詩人。翻译出生在清河張氏望族,和诗家世顯赫,送杨送杨赏析被人稱作張公子,秀才秀有“海內名士”之譽。游蜀游蜀原文意張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《送楊秀才遊蜀》張祜 翻譯、賞析和詩意

《送楊秀才遊蜀》是唐代詩人張祜所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:在鄂渚相遇旅人,登上瞿塘之舟。峽穀深處明月之夜,江水平靜如碧雲天。古老的巴渝舞蹈,新奏的蜀國琴弦。無法抑製內心的悲痛,淚水不禁自然而然地流淌。

詩意:這首詩描繪了作者與楊秀才在鄂渚相遇並一同乘船登上瞿塘的情景。在峽穀深處,明亮的月光下,江水平靜如碧雲天。詩中提到了巴渝舞蹈,這是古老的舞蹈形式,以及蜀國的琴弦,指的是新奏的音樂。最後,作者表達了自己內心的悲痛與不舍之情,淚水不由自主地流淌。

賞析:這首詩以描繪自然景色為背景,通過描述月夜的江水和峽穀的景象,展現了作者對自然美的感知。同時,詩中巴渝舞蹈和蜀國琴弦的對比,表達了傳統與現代、古老與新潮的交織。最後兩句表達了作者對離別的悲傷之情,淚水自然流淌,表達了作者對離別者的深深惋惜和不舍之情。

整體而言,這首詩通過描繪自然景色和情感表達,展現了作者複雜的內心體驗和對離別的悲痛之情。同時,通過對傳統與現代的對比,呈現了時代的變遷和文化的融合。這首詩以簡潔而含蓄的語言表達了詩人的情感,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送楊秀才遊蜀》張祜 拚音讀音參考

sòng yáng xiù cái yóu shǔ
送楊秀才遊蜀

è zhǔ féng yóu kè, qú táng shǎng qù chuán.
鄂渚逢遊客,瞿塘上去船。
xiá shēn míng yuè yè, jiāng jìng bì yún tiān.
峽深明月夜,江靜碧雲天。
jiù sú bā yú wǔ, xīn shēng shǔ guó xián.
舊俗巴渝舞,新聲蜀國弦。
bù kān huī cǎn hèn, yī tì zì shān rán.
不堪揮慘恨,一涕自潸然。

網友評論

* 《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送楊秀才遊蜀》 張祜唐代張祜鄂渚逢遊客,瞿塘上去船。峽深明月夜,江靜碧雲天。舊俗巴渝舞,新聲蜀國弦。不堪揮慘恨,一涕自潸然。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/225c39941031176.html

诗词类别

《送楊秀才遊蜀》送楊秀才遊蜀張祜的诗词

热门名句

热门成语