《虞美人(官妓有名小者,虞美译赏虞美坐中乞詞)》 毛滂

宋代   毛滂 柳枝卻學腰肢嫋。人官人官
好似江東小。妓有妓
春風吹綠上眉峰。名小名
秀色欲流不斷、坐中乞者坐中乞眼波融。词毛词毛
簷前月上燈花墮。滂原滂
風遞餘香過。文翻
小歡雲散已難收。析和
到處冷煙寒雨、诗意為君愁。虞美译赏虞美
分類: 虞美人

作者簡介(毛滂)

毛滂,人官人官字澤民,妓有妓衢州江山人,名小名約生於嘉佑六年(1061),坐中乞者坐中乞卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂 翻譯、賞析和詩意

《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》是宋代毛滂所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
柳枝卻學腰肢嫋。
好似江東小。
春風吹綠上眉峰。
秀色欲流不斷、眼波融。
簷前月上燈花墮。
風遞餘香過。
小歡雲散已難收。
到處冷煙寒雨、為君愁。

詩意:
這首詩以虞美人為題材,描述了她婀娜多姿的身姿和美麗動人的容貌。詩人以流暢的筆觸描繪了她婀娜的柳枝般的腰肢,形容她像江東小女子一樣嬌小玲瓏。春風吹拂下,她的秀發仿佛翠綠的眉峰,她的美麗使人心動,眼神溫柔動人。月光灑在簷前,照亮了燈花的飄落,風將香氣吹送過來。小歡的情緒如雲散般無法再聚攏,到處都是冷煙和寒雨,這令詩人為她的悲傷而感到憂愁。

賞析:
這首詩以虞美人為主題,通過描繪她的容貌和氣質,展現了她的美麗和情感的悲涼。詩人運用細膩的描寫手法,將虞美人的形象描繪得栩栩如生。柳枝代表了她柔美的身姿,形容她的腰肢嫋娜多姿。詩中的江東小指的是江南地區的女子,表達了她嬌小玲瓏的形象。春風吹拂時,她的美麗如眉峰上的翠綠,使人心動。整首詩以虞美人的美麗為中心,通過描寫她的容貌、眼神和情感,展現了她的嫵媚和悲涼。最後兩句詩表達了小歡情緒的消散,以及四周環境的冷寞,給人以淒涼之感。整首詩描寫了虞美人的美麗與悲傷,以及她的情感世界,給人以深深的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂 拚音讀音參考

yú měi rén guān jì yǒu míng xiǎo zhě, zuò zhōng qǐ cí
虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)

liǔ zhī què xué yāo zhī niǎo.
柳枝卻學腰肢嫋。
hǎo sì jiāng dōng xiǎo.
好似江東小。
chūn fēng chuī lǜ shàng méi fēng.
春風吹綠上眉峰。
xiù sè yù liú bù duàn yǎn bō róng.
秀色欲流不斷、眼波融。
yán qián yuè shàng dēng huā duò.
簷前月上燈花墮。
fēng dì yú xiāng guò.
風遞餘香過。
xiǎo huān yún sàn yǐ nán shōu.
小歡雲散已難收。
dào chù lěng yān hán yǔ wèi jūn chóu.
到處冷煙寒雨、為君愁。

網友評論

* 《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞) 毛滂)专题为您介绍:《虞美人官妓有名小者,坐中乞詞)》 毛滂宋代毛滂柳枝卻學腰肢嫋。好似江東小。春風吹綠上眉峰。秀色欲流不斷、眼波融。簷前月上燈花墮。風遞餘香過。小歡雲散已難收。到處冷煙寒雨、為君愁。分類:虞美人作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞) 毛滂)原文,《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞) 毛滂)翻译,《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞) 毛滂)赏析,《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞) 毛滂)阅读答案,出自《虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(官妓有名小者,坐中乞詞) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/225c39938714564.html