《下第送張霞歸覲江南》 李洞

唐代   李洞 此道背於時,下第霞归攜歸一軸詩。送张赏析
樹沈孤鳥遠,觐江江南風逆蹇驢遲。南下
草入吟房壞,第送潮衝釣石移。张霞
恐傷歡覲意,归觐半路摘愁髭。李洞
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,原文意字才江,翻译人,和诗諸王孫也。下第霞归慕賈島為詩,送张赏析鑄其像,觐江江南事之如神。南下時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《下第送張霞歸覲江南》李洞 翻譯、賞析和詩意

下第送張霞歸覲江南

此道背於時,攜歸一軸詩。
樹沈孤鳥遠,風逆蹇驢遲。
草入吟房壞,潮衝釣石移。
恐傷歡覲意,半路摘愁髭。

中文譯文:
離開狀元的考試之路,送張霞南下覲見江南皇帝。
在這條背離時代潮流的道路上,他帶著一卷歸家的詩。
道路兩旁的樹木凋零了,孤鳥也不再停歇,遠離人煙。
逆風使行進變得困難,行驢的速度也變得緩慢。
野草漸漸進入了他的吟詠房間,房屋也開始破敗。
潮水衝擊著他釣魚的石頭,使得它移動了位置。
他擔心這一切會傷害到他前往朝廷覲見的誠意。
在半路上,他悄悄摘下了滿臉的愁思之鬢發。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個士子下鄉的情景,反映了作者的孤寂和生活的艱辛。詩人李洞用簡潔而質樸的語言,以寫實的手法,描繪了詩人在下第之後,送別同窗友人張霞南下覲見江南皇帝的情景。

詩中描繪了道路兩旁的樹木凋零了,孤鳥也不再停歇,遠離人煙的情景,表達了詩人內心的孤獨和思鄉之情。逆風使得行進變得困難,行驢的速度也變得緩慢,進一步突出了離別時的艱辛和艱難。

詩人通過描寫草漸漸進入吟詠房間,房屋也開始破敗的情景,表達了詩人對家的思念和渴望,以及時間的流逝和物是人非的感慨。

最後,詩人擔心這一切會傷害到他前往朝廷覲見的誠意,所以半路上悄悄摘下了滿臉的愁思之鬢發,表達了他對前程的希望和對前途的隱憂。

整首詩雖然簡短,卻通過寥寥幾筆生動地描繪出了作者的心理和場景,傳達出離別時的悲傷和不安。整首詩情感真摯,意境深遠,使讀者可以對李洞的內心世界有所感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《下第送張霞歸覲江南》李洞 拚音讀音參考

xià dì sòng zhāng xiá guī jìn jiāng nán
下第送張霞歸覲江南

cǐ dào bèi yú shí, xié guī yī zhóu shī.
此道背於時,攜歸一軸詩。
shù shěn gū niǎo yuǎn, fēng nì jiǎn lǘ chí.
樹沈孤鳥遠,風逆蹇驢遲。
cǎo rù yín fáng huài, cháo chōng diào shí yí.
草入吟房壞,潮衝釣石移。
kǒng shāng huān jìn yì, bàn lù zhāi chóu zī.
恐傷歡覲意,半路摘愁髭。

網友評論

* 《下第送張霞歸覲江南》下第送張霞歸覲江南李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《下第送張霞歸覲江南》 李洞唐代李洞此道背於時,攜歸一軸詩。樹沈孤鳥遠,風逆蹇驢遲。草入吟房壞,潮衝釣石移。恐傷歡覲意,半路摘愁髭。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《下第送張霞歸覲江南》下第送張霞歸覲江南李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《下第送張霞歸覲江南》下第送張霞歸覲江南李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《下第送張霞歸覲江南》下第送張霞歸覲江南李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《下第送張霞歸覲江南》下第送張霞歸覲江南李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《下第送張霞歸覲江南》下第送張霞歸覲江南李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/225b39939019173.html