《續和漕司高齋韻》 薛紱

宋代   薛紱 坦情渠儂嫌我真,续和薛绂鬥升誰給太倉陳。漕司
悠悠江漢飄零客,高斋落落乾坤老病身。韵续原文意
心曆百艱彌感協,和漕和诗詩留知古越清新。司高赏析
高齋高處齊文焰,斋韵付與從今仰止人。翻译
分類:

《續和漕司高齋韻》薛紱 翻譯、续和薛绂賞析和詩意

續和漕司高齋韻 英文譯文:
You look down on my true emotions,漕司
You compete for power, who will give it to Chen.
The rivers and lakes are vast, and the floating guests are lonely,
The universe is old and my body is sick.
My heart has experienced countless difficulties and I deeply appreciate harmony,
My poems remain to understand the ancient and possess a fresh quality.
The high chamber is filled with the brilliance of literature,
I entrust it to future generations to admire and appreciate.

詩意和賞析:
這首詩是宋代薛紱續和漕司高齋的作品。詩人通過抒發自己的高斋心境,表達了自己對時光的韵续原文意感慨以及對文學的熱愛。

詩人首先描述了自己因為真情被人嫌棄的和漕和诗遭遇,表達了一種被誤解和冷落的司高赏析心情。接著,斋韵詩人寫到了自己與權力的競爭,呼應了前文的心境,表達了對權力鬥爭的無奈和疲憊之情。

詩人接著寫到江漢的廣闊和他自己作為流浪客的孤獨,暗示了他在人生道路中的孤獨和無依。他又描繪了乾坤老病的景象,突顯了自己的衰老和疾病,同時也抒發了對時光流轉和生老病死的感慨。

然後,詩人表達了自己心境的變化。他描述自己的心靈曆經百般考驗仍然保持著一顆清新、樂觀的心,揭示了他以堅定樂觀的態度麵對逆境的精神品質。詩人還提到了自己寫詩留下知古的意義,表明了他對文學價值的認同和對傳承文化遺產的責任感。

最後,詩人將自己高處的高齋與文學的光輝相連,並將自己的希望推托給未來的人們,表達了對文學的崇敬和對後人的期待。

總的來說,這首詩以自我抒發與時代和環境相結合,通過描繪內心的痛苦和堅韌不拔的精神麵貌,展現了作者對文學和情感的讚美和追求,同時也表達了對未來和後人的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《續和漕司高齋韻》薛紱 拚音讀音參考

xù hé cáo sī gāo zhāi yùn
續和漕司高齋韻

tǎn qíng qú nóng xián wǒ zhēn, dòu shēng shuí gěi tài cāng chén.
坦情渠儂嫌我真,鬥升誰給太倉陳。
yōu yōu jiāng hàn piāo líng kè, luò luò qián kūn lǎo bìng shēn.
悠悠江漢飄零客,落落乾坤老病身。
xīn lì bǎi jiān mí gǎn xié, shī liú zhī gǔ yuè qīng xīn.
心曆百艱彌感協,詩留知古越清新。
gāo zhāi gāo chù qí wén yàn, fù yǔ cóng jīn yǎng zhǐ rén.
高齋高處齊文焰,付與從今仰止人。

網友評論


* 《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻薛紱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《續和漕司高齋韻》 薛紱宋代薛紱坦情渠儂嫌我真,鬥升誰給太倉陳。悠悠江漢飄零客,落落乾坤老病身。心曆百艱彌感協,詩留知古越清新。高齋高處齊文焰,付與從今仰止人。分類:《續和漕司高齋韻》薛紱 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻薛紱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻薛紱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻薛紱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻薛紱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻薛紱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/225a39975235164.html

诗词类别

《續和漕司高齋韻》續和漕司高齋韻的诗词

热门名句

热门成语