《漁家》 孫承宗

明代   孫承宗 嗬凍提篙手未蘇,渔家渔家译赏滿船涼月雪模糊。孙承诗意
畫家不識漁家苦,宗原好作寒江釣雪圖。文翻
分類:

《漁家》孫承宗 翻譯、析和賞析和詩意

《漁家》是渔家渔家译赏明代孫承宗創作的一首詩詞。下麵是孙承诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

漁家

嗬凍提篙手未蘇,宗原
滿船涼月雪模糊。文翻
畫家不識漁家苦,析和
好作寒江釣雪圖。渔家渔家译赏

譯文:

嘿,孙承诗意凍得手提篙還沒能複蘇,宗原
滿船上涼月和雪朦朧模糊。文翻
畫家並不了解漁家的析和辛苦,
卻喜歡描繪寒江中釣雪的圖景。

詩意:

這首詩寫的是漁家人的生活場景。作者描繪了漁民在嚴寒的冬夜裏,手提篙杆,卻仍未能使手指恢複感覺。漁船上滿是涼爽的月光和飄落的雪花,但由於天寒地凍,這些景色都變得模糊不清。然而,盡管漁家人的生活艱辛,畫家卻不了解或不重視他們的苦難,卻喜歡畫寒冷的江河中釣雪的圖景。

賞析:

這首詩通過對漁家人的描寫,表達了作者對漁民艱辛生活的同情和不解。漁家人在寒冷的冬夜裏艱苦勞作,但他們的苦難卻被外界所忽視。作者通過對比畫家對寒江釣雪圖的喜愛,暗示了社會中對於漁家人的生活狀況缺乏了解和關懷。

詩中運用了冰雪的意象,通過描繪滿船的涼月和雪花,增強了詩中的寒冷感。此外,作者的嘆息之詞“嗬凍”表達了對漁家人的同情和無奈。

整首詩以簡潔明快的語言,將漁家人的辛苦和畫家的冷漠對比得鮮明明確。通過這種對比,詩人呼籲人們關注和理解那些默默付出的平凡人,同時也反思了社會中對於不同階層生活的認知和關注度的不足。

總之,這首《漁家》詩以深情的筆觸,揭示了漁家人的辛苦生活和社會對他們的忽視,同時也通過對畫家的批判,啟發人們對於不同階層的生活境遇多一份關懷和理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家》孫承宗 拚音讀音參考

yú jiā
漁家

ā dòng tí gāo shǒu wèi sū, mǎn chuán liáng yuè xuě mó hu.
嗬凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。
huà jiā bù shí yú jiā kǔ, hǎo zuò hán jiāng diào xuě tú.
畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。

網友評論


* 《漁家》漁家孫承宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁家》 孫承宗明代孫承宗嗬凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。分類:《漁家》孫承宗 翻譯、賞析和詩意《漁家》是明代孫承宗創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:漁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家》漁家孫承宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁家》漁家孫承宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁家》漁家孫承宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁家》漁家孫承宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁家》漁家孫承宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/224f39974126984.html