《感皇恩令/感皇恩》 無名氏

宋代   無名氏 和袖把金鞭,感皇感皇腰如束素。恩令恩无
騎介驢兒過門去。名氏
禁街人靜,原文意感一陣香風滿路。翻译
鳳鞋宮樣小,赏析氏彎彎露。和诗皇恩皇恩
驀地被他,令感回眸一顧。无名
便是感皇感皇令人斷腸處。
願隨鞭鐙,恩令恩无又被名韁勒住。名氏
恨身不做個,原文意感閑男女。翻译
分類: 感皇恩

《感皇恩令/感皇恩》無名氏 翻譯、赏析氏賞析和詩意

《感皇恩令/感皇恩》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
和袖把金鞭,腰如束素。
騎介驢兒過門去。
禁街人靜,一陣香風滿路。
鳳鞋宮樣小,彎彎露。
驀地被他,回眸一顧。
便是令人斷腸處。
願隨鞭鐙,又被名韁勒住。
恨身不做個,閑男女。

詩意:
這首詩描繪了一個男子騎著一匹介驢穿過禁街,他的舉止輕盈、儀態優雅,給路人留下了深刻的印象。他身著簡素的衣袍,手持金色鞭子,和他和袖相配。當他騎過街道時,人們都安靜下來,一股芬芳的香風彌漫在整條街上。他的鳳鞋小巧玲瓏,露出了彎彎的腳踝。突然,他回過頭,眼神如電,這一瞥令人心碎。詩人希望能夠跟隨他的馬鐙,被他駕馭,但又受到名譽的束縛。詩人懊惱自己不能成為他的閑散男女,以享受這種自由的生活。

賞析:
這首詩通過細膩的描寫和隱晦的意境,表達了詩人對自由和奢華生活的向往。男子騎著介驢,穿越禁街,給人一種獨特而神秘的感覺,象征著他的非凡身份和生活方式。他的儀態舉止充滿了優雅和自信,使人無法抗拒地被吸引。他的鳳鞋宮樣小,展示了他的精致品味和高貴身份。詩人對他的一顧,心生斷腸之感,表達了對這種美好生活的向往和無法實現的遺憾。

整首詩以簡潔的語言構建了一個富有韻律和意境的畫麵,通過對細節的描寫,展示了對自由和奢華生活的渴望。詩人對於現實生活的不滿和對理想生活的追求在詩中得到了表達。這首詩有著獨特的魅力,讀者可以從中感受到詩人內心深處的情感和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感皇恩令/感皇恩》無名氏 拚音讀音參考

gǎn huáng ēn lìng gǎn huáng ēn
感皇恩令/感皇恩

hé xiù bǎ jīn biān, yāo rú shù sù.
和袖把金鞭,腰如束素。
qí jiè lǘ ér guò mén qù.
騎介驢兒過門去。
jìn jiē rén jìng, yī zhèn xiāng fēng mǎn lù.
禁街人靜,一陣香風滿路。
fèng xié gōng yàng xiǎo, wān wān lù.
鳳鞋宮樣小,彎彎露。
mò dì bèi tā, huí móu yī gù.
驀地被他,回眸一顧。
biàn shì lìng rén duàn cháng chù.
便是令人斷腸處。
yuàn suí biān dèng, yòu bèi míng jiāng lēi zhù.
願隨鞭鐙,又被名韁勒住。
hèn shēn bù zuò gè, xián nán nǚ.
恨身不做個,閑男女。

網友評論


* 《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩令/感皇恩 無名氏)专题为您介绍:《感皇恩令/感皇恩》 無名氏宋代無名氏和袖把金鞭,腰如束素。騎介驢兒過門去。禁街人靜,一陣香風滿路。鳳鞋宮樣小,彎彎露。驀地被他,回眸一顧。便是令人斷腸處。願隨鞭鐙,又被名韁勒住。恨身不做個,閑男女。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩令/感皇恩 無名氏)原文,《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩令/感皇恩 無名氏)翻译,《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩令/感皇恩 無名氏)赏析,《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩令/感皇恩 無名氏)阅读答案,出自《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩令/感皇恩 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/224f39968071793.html

诗词类别

《感皇恩令/感皇恩》無名氏原文、的诗词

热门名句

热门成语