《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》 林景熙

宋代   林景熙 洞霞疑接台峰近,陶山石機空歌蜀道難。咏和译赏
一種靈苗人不識,邓牧半山霜夜南痕乾。心附熙原析和
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),冈陶字德暘,山咏诗意一作德陽,和邓號霽山。牧心溫州平陽(今屬浙江)人。附冈南宋末期愛國詩人。林景鹹淳七年(公元1271年),文翻由上舍生釋褐成進士,陶山曆任泉州教授,咏和译赏禮部架閣,邓牧進階從政郎。心附熙原析和宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》是宋代詩人林景熙的作品。這首詩描述了作者遊覽陶山時的景色和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

附子岡

洞霞疑接台峰近,
石機空歌蜀道難。
一種靈苗人不識,
半山霜夜南痕乾。

譯文:

洞穴和霞光似乎相連,接近高聳的台峰,
山中響起了空靈的歌聲,唱著艱難的蜀道。
有一種神奇的植物,人們不太了解,
山的半邊,在霜夜中留下南方的痕跡。

詩意:

這首詩通過描繪作者遊覽陶山的景象,表達了對自然山水的讚美和對人與自然的關係的思考。作者借助山峰、洞穴、霞光、歌聲等形象,展示了山水之間的奇妙聯係和山中神秘之美。同時,詩中還暗示了人與自然之間的難以逾越的隔閡,以及對陌生事物的好奇和探索的渴望。

賞析:

這首詩以深邃、神秘的意象勾勒出了陶山的壯麗景色。洞穴與霞光的相連,給人一種懸浮於天地之間的感覺,增添了山峰的神秘氣息。石機空歌的描寫,讓人聯想到艱難險阻的蜀道,表達了作者對自然環境的敬畏和對人生困難的思考。

詩中提到的一種靈苗,暗示著人們對於未知事物的無知和對神秘事物的好奇。作者通過這種靈苗的描繪,把人類對自然的認知局限和對未知世界的向往展現出來。

最後兩句“半山霜夜南痕乾”,通過描寫夜晚的霜和南方的痕跡,給人以寂靜和孤獨的感覺。這種冷寂的意象與前文所描繪的奇妙景色形成鮮明對比,進一步凸顯了人與自然之間的隔閡和無法逾越的限製。

總體而言,這首詩以豐富的意象和隱喻,展現了作者對陶山景色的獨特感受,同時也通過自然景觀反映了人類與自然之間的關係和人類對未知世界的探索和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》林景熙 拚音讀音參考

táo shān shí yǒng hé dèng mù xīn fù zǐ gāng
陶山十詠和鄧牧心·附子岡

dòng xiá yí jiē tái fēng jìn, shí jī kōng gē shǔ dào nán.
洞霞疑接台峰近,石機空歌蜀道難。
yī zhǒng líng miáo rén bù shí, bàn shān shuāng yè nán hén gān.
一種靈苗人不識,半山霜夜南痕乾。

網友評論


* 《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山十詠和鄧牧心·附子岡林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》 林景熙宋代林景熙洞霞疑接台峰近,石機空歌蜀道難。一種靈苗人不識,半山霜夜南痕乾。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山十詠和鄧牧心·附子岡林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山十詠和鄧牧心·附子岡林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山十詠和鄧牧心·附子岡林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山十詠和鄧牧心·附子岡林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山十詠和鄧牧心·附子岡林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/224f39943664949.html

诗词类别

《陶山十詠和鄧牧心·附子岡》陶山的诗词

热门名句

热门成语