《點絳唇(二之一)》 蘇軾

宋代   蘇軾 閑倚胡床,点绛庾公樓外峰千朵。苏轼赏析轼
與誰同坐。原文意点
明月清風我。翻译
別乘一來,和诗有唱應須和。绛唇
還知麽。点绛
自從添個。苏轼赏析轼
風月平分破。原文意点
分類: 點絳唇

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、绛唇美食家。点绛字子瞻,苏轼赏析轼號東坡居士。原文意点漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《點絳唇(二之一)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《點絳唇(二之一)》

閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。
與誰同坐。明月清風我。
別乘一來,有唱應須和。還知麽。
自從添個。風月平分破。

中文譯文:
我閑散地倚在胡床上,庾公樓外的峰巒上開滿了千朵花朵。
和誰一起坐著呢?明亮的月光和清風隻有我一個人。
別人來了,就一起唱一首歌吧。你還知道嗎?
自從加入這個行列後,風月的美好就平均分散了。

詩意和賞析:
這首詩是蘇軾的《點絳唇》係列中的一首,表達了對自然景色和人情世故的感慨。詩人倚在胡床上,眺望庾公樓外的峰巒,形容峰巒如同盛開的花朵一般美麗。他獨自一人欣賞明亮的月光和清風,與他人無人共享。當有人來了,他期待與他人一同唱歌,分享這美好的時刻。最後,詩人感歎自己加入這個行列後,美好的風景和月光就被平均分散了,暗示了人際關係中的羨慕和矛盾。

整首詩以舒緩的語調和自然的描寫展示了詩人對自然景色的喜愛和對人情世故的思考。詩人通過描繪自然景色和對比自己獨自一人的情景,表達了對人與人之間的互動和共享美好時刻的渴望。這首詩給人一種清新、恬靜的感覺,同時也反映了作者對人際關係和社會平等的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(二之一)》蘇軾 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún èr zhī yī
點絳唇(二之一)

xián yǐ hú chuáng, yǔ gōng lóu wài fēng qiān duǒ.
閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。
yǔ shuí tóng zuò.
與誰同坐。
míng yuè qīng fēng wǒ.
明月清風我。
bié chéng yī lái, yǒu chàng yīng xū hé.
別乘一來,有唱應須和。
hái zhī me.
還知麽。
zì cóng tiān gè.
自從添個。
fēng yuè píng fēn pò.
風月平分破。

網友評論

* 《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(二之一) 蘇軾)专题为您介绍:《點絳唇二之一)》 蘇軾宋代蘇軾閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。與誰同坐。明月清風我。別乘一來,有唱應須和。還知麽。自從添個。風月平分破。分類:點絳唇作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(二之一) 蘇軾)原文,《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(二之一) 蘇軾)翻译,《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(二之一) 蘇軾)赏析,《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(二之一) 蘇軾)阅读答案,出自《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(二之一) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/224c39942214428.html

诗词类别

《點絳唇(二之一)》蘇軾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语